手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 精美英文欣赏 > 正文

精美英文欣赏:牧羊人咖啡 Sheepherder Coffee

来源:可可英语 编辑:Beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
Sam Hamill(萨姆•哈米尔),美国诗人,已出版14本诗集和3本散文集,且翻译了多首中国古诗。他曾荣获华盛顿州长艺术奖和华盛顿诗人协会诗歌终生成就奖。2003年2月12日,前美国第一夫人Laura Bush(劳拉•布什)准备在白宫主持一场名为“诗歌与美国之声”的座谈会,不料,受邀的多位著名诗人拒绝了她的邀请,相反,他们提出在白宫朗诵自己的反战诗篇,Laura Bush自然也不会答应,活动被迫取消。拒绝前第一夫人邀请的诗人中就有Sam Hamill。他随后创建了“反战诗人”网站,并在2月17日的《纽约时报》评论版上刊登了1/4版的广告,公开征集反战诗篇,结果一呼百应,3位前任美国桂冠诗人,9位现任州级桂冠诗人,以及9位普利策诗歌奖的得主纷纷签名献诗,其中包括当时已97岁高龄且极具声望的老诗人Stanley Kunitz(斯坦利•库尼茨)。仅仅半个来月的时间,已有13002首诗在该网站发表,其中的200首已于当年4月结集出版。Sam Hamill(萨姆•哈米尔),美国诗人,已出版14本诗集和3本散文集,且翻译了多首中国古诗。他曾荣获华盛顿州长艺术奖和华盛顿诗人协会诗歌终生成就奖。2003年2月12日,前美国第一夫人Laura Bush(劳拉•布什)准备在白宫主持一场名为“诗歌与美国之声”的座谈会,不料,受邀的多位著名诗人拒绝了她的邀请,相反,他们提出在白宫朗诵自己的反战诗篇,Laura Bush自然也不会答应,活动被迫取消。拒绝前第一夫人邀请的诗人中就有Sam Hamill,他随后创建了“反战诗人”网站,并在2月17日的《纽约时报》评论版上刊登了1/4版的广告,公开征集反战诗篇,结果一呼百应,3位前任美国桂冠诗人,9位现任州级桂冠诗人,以及9位普利策诗歌奖的得主纷纷签名献诗,其中包括当时已97岁高龄且极具声望的老诗人Stanley Kunitz(斯坦利•库尼茨)。仅仅半个来月的时间,已有13002首诗在该网站发表,其中的200首已于当年4月结集出版。Sam Hamill(萨姆•哈米尔),美国诗人,已出版14本诗集和3本散文集,且翻译了多首中国古诗。他曾荣获华盛顿州长艺术奖和华盛顿诗人协会诗歌终生成就奖。2003年2月12日,前美国第一夫人Laura Bush(劳拉•布什)准备在白宫主持一场名为“诗歌与美国之声”的座谈会,不料,受邀的多位著名诗人拒绝了她的邀请,相反,他们提出在白宫朗诵自己的反战诗篇,Laura Bush自然也不会答应,活动被迫取消。拒绝前第一夫人邀请的诗人中就有Sam Hamill,他随后创建了“反战诗人”网站,并在2月17日的《纽约时报》评论版上刊登了1/4版的广告,公开征集反战诗篇,结果一呼百应,3位前任美国桂冠诗人,9位现任州级桂冠诗人,以及9位普利策诗歌奖的得主纷纷签名献诗,其中包括当时已97岁高龄且极具声望的老诗人Stanley Kunitz(斯坦利•库尼茨)。仅仅半个来月的时间,已有13002首诗在该网站发表,其中的200首已于当年4月结集出版。Sam Hamill(萨姆•哈米尔),美国诗人,已出版14本诗集和3本散文集,且翻译了多首中国古诗。他曾荣获华盛顿州长艺术奖和华盛顿诗人协会诗歌终生成就奖。2003年2月12日,前美国第一夫人Laura Bush(劳拉•布什)准备在白宫主持一场名为“诗歌与美国之声”的座谈会,不料,受邀的多位著名诗人拒绝了她的邀请,相反,他们提出在白宫朗诵自己的反战诗篇,Laura Bush自然也不会答应,活动被迫取消。拒绝前第一夫人邀请的诗人中就有Sam Hamill,他随后创建了“反战诗人”网站,并在2月17日的《纽约时报》评论版上刊登了1/4版的广告,公开征集反战诗篇,结果一呼百应,3位前任美国桂冠诗人,9位现任州级桂冠诗人,以及9位普利策诗歌奖的得主纷纷签名献诗,其中包括当时已97岁高龄且极具声望的老诗人Stanley Kunitz(斯坦利•库尼茨)。仅仅半个来月的时间,已有13002首诗在该网站发表,其中的200首已于当年4月结集出版。Sam Hamill(萨姆•哈米尔),美国诗人,已出版14本诗集和3本散文集,且翻译了多首中国古诗。他曾荣获华盛顿州长艺术奖和华盛顿诗人协会诗歌终生成就奖。2003年2月12日,前美国第一夫人Laura Bush(劳拉•布什)准备在白宫主持一场名为“诗歌与美国之声”的座谈会,不料,受邀的多位著名诗人拒绝了她的邀请,相反,他们提出在白宫朗诵自己的反战诗篇,Laura Bush自然也不会答应,活动被迫取消。拒绝前第一夫人邀请的诗人中就有Sam Hamill,他随后创建了“反战诗人”网站,并在2月17日的《纽约时报》评论版上刊登了1/4版的广告,公开征集反战诗篇,结果一呼百应,3位前任美国桂冠诗人,9位现任州级桂冠诗人,以及9位普利策诗歌奖的得主纷纷签名献诗,其中包括当时已97岁高龄且极具声望的老诗人Stanley Kunitz(斯坦利•库尼茨)。仅仅半个来月的时间,已有13002首诗在该网站发表,其中的200首已于当年4月结集出版。Sam Hamill(萨姆•哈米尔),美国诗人,已出版14本诗集和3本散文集,且翻译了多首中国古诗。他曾荣获华盛顿州长艺术奖和华盛顿诗人协会诗歌终生成就奖。2003年2月12日,前美国第一夫人Laura Bush(劳拉•布什)准备在白宫主持一场名为“诗歌与美国之声”的座谈会,不料,受邀的多位著名诗人拒绝了她的邀请,相反,他们提出在白宫朗诵自己的反战诗篇,Laura Bush自然也不会答应,活动被迫取消。拒绝前第一夫人邀请的诗人中就有Sam Hamill,他随后创建了“反战诗人”网站,并在2月17日的《纽约时报》评论版上刊登了1/4版的广告,公开征集反战诗篇,结果一呼百应,3位前任美国桂冠诗人,9位现任州级桂冠诗人,以及9位普利策诗歌奖的得主纷纷签名献诗,其中包括当时已97岁高龄且极具声望的老诗人Stanley Kunitz(斯坦利•库尼茨)。仅仅半个来月的时间,已有13002首诗在该网站发表,其中的200首已于当年4月结集出版。



关键字: 精美 英文 咖啡 牧羊人

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。