手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 偶像励志英语演讲 > 正文

偶像励志英语演讲 第27期:失败的好处和想象的重要性(9)

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

重点讲解:
1. other than
(用于否定陈述后)除了…以外;
eg. She seldom appears other than happy.
她总是看起来很幸福。
eg. I have no ambitions other than to have a happy life and be free.
我没有雄心大志,只求自由自在地过幸福生活。
2. be tempted to do sth.
想做…的;希望做某事;
eg. I'm very tempted to sell my house.
我很想把我的房子卖掉。
eg. He is often tempted to find steadier, more lucrative work.
他经常想找到较稳定,更赚钱的工作。
3. lead to
招致;致使;导致;
eg. It was an illegal act and will lead to your arrest.
这是非法行为,足以将你送入监狱。
eg. Such a mistake would perhaps lead to disastrous consequences.
这样一种错误可能导致灾难性的后果。
4. collude with
共谋;勾结;串通;
eg. Several local officials are in jail on charges of colluding with the Mafia.
几位当地官员因被控勾结黑手党而入狱。
eg. They two are people of the same ilk, who collude with one another.
他们俩臭味相投,相互勾结。
5. in search of
寻找;寻求;
eg. Miserable, and unexpectedly lonely, she went in search of Jean-Paul.
内心痛苦、突感寂寞的她去寻找琼-保罗。
eg. The law already denies entry to people in search of better economic opportunities.
法律已经将那些逐寻更好商机的人们拒之门外。

名人简介:
人物轶事
哈利·波特终结篇最后一章含泪书写——J·K·罗琳披露写作过程
罗琳在英国广播公司(BBC)2007年7月6日播出的节目中说:“当我完成接近终结的一章时,我绝对是嚎啕大哭。”罗琳独自在酒店房间中写完《哈利·波特与死亡圣器》。她回忆说:“我发自内心地在哭,我在酒店的小酒吧一口气喝下半瓶香槟,回家时,我的脸上满是泪水冲下的睫毛膏。那可真是太难了”。
女富豪:“魔法妈妈”乔安妮·凯瑟琳·罗琳
英国小说家“哈利·波特”的作者乔安妮·凯瑟琳·罗琳凭着哈利·波特的魔力新登入了福布斯的10亿富翁排行榜。罗琳是“10亿富豪俱乐部”中唯一的英国女性、唯一的作家,是世界上白手起家打入其中的仅有的5名女性之一,也是最年轻的成员之一。

与粉丝对簿法庭
J·K·罗琳于2008年4月14日出庭,与一名美国“哈利·波特”迷对簿公堂。这名被控诉的《哈利·波特》“头号粉丝”是现年50岁的史蒂文·范德·阿克。当最后一部《哈利·波特》面世后,范德·阿克打算把网站上的内容出版成书。新书名为《哈利·波特词典》,是一本关于《哈利·波特》系列小说中人物、地点和咒语的指南读物。然而,罗琳认为《哈利·波特词典》侵犯了她的知识产权。罗琳声称,范德·阿克“剽窃”了她的文字,只不过按照从A到Z重新编排了一遍。4月17日,为期三天的审判落下帷幕。罗琳对法官说,如果这本书获准出版,将为无数其他作品的抄袭之作铺平道路。



文章关键字: 名人 励志 演讲 罗琳

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。