手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第156期:第十二章 艾德(6)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

1. keep his temper

不发脾气

eg. If Gibson fails to keep a check on his temper, he could end up burnt at the stake.

如果吉普森没忍住他的火爆脾气,那他将燃火自焚。

eg. It is a waste of breath for the father to order his sons to keep their temper, to behave like gentlemen, or to be good sportsmen, if he does or is himself none of these things.

父亲命令儿子不要发脾气,要儿子行为举止像有教养的人,或要儿子成为优秀运动员,如果父亲自己不那样做或完全不具备那样的品质,那他就是在白费口舌。

2. no more than

只是;仅仅

eg. “This may be telling us something very deep about the world we live in, or it may be no more than a quirky coincidence,” he said.

“这可能会告诉我们一些深深隐藏在我们所生活的世界下面的东西,或者也可能仅仅只是一个奇怪的巧合,”他说。

eg. No more than this article.

不会这篇文章所说的更多。

3. hands on

实习的;亲自动手的

eg. Having rubbed his hands on the body, he began to stuff.

在身上蹭了蹭手后,他便开始狼吞虎咽地吃起来。

eg. She gets the pleasure of feeling your hands on her skin, and you get the pleasure of feeling her skin with your hands.

她得到了你手指触摸她皮肤的快感,而你也在你的手碰触她皮肤的时的快感。

重点单词   查看全部解释    
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 尽管如此(仍然)

 
coincidence [kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同时发生

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
quirky ['kwə:ki]

想一想再看

adj. 古怪的;离奇的;诡诈的

 
vile [vail]

想一想再看

adj. 恶劣的,简陋的,低廉的

联想记忆
stake [steik]

想一想再看

n. 桩,赌注,利害关系
v. 下注,用桩支撑

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。