手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 远大前程 > 正文

有声读物《远大前程》 第66期:第12章 匹普真相大白(3)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

You helped me all those years ago,Pip!Never forgotten it!He seemed to want to put his arms around me,but I stopped him.

很多年以前,你救过我,匹普!我从来不会忘记此事!他好像要拥抱我,但是,我推开了他。

If you are grateful to me for what I did in my childhood,I hope you have improved your way of life now.

如果你是感激我在童年时我所做的一切,我希望你现在改过自新,

It wasn't necessary to come here to thank me.But you must understand that.…I stopped speaking as I noticed how strangely he was staring at me.

用不着来这里感谢我。但是,你必须明白…当我发现他很奇怪地正盯着我时,我停止了说话。

What must I understand?he asked,his eyes fixed on me.

我必须明白什么?他说,眼睛紧紧盯着我。

That I dont wish to be your friend.You and I met once in the past,but now our lives are separate.

我不希望做你的朋友,我和你在过去相见过,但是,现在我们的生活是分开的。

Will you have a drink before you leave?As I handed him a glass of rum,I noticed that his eyes were full of tears.

你走之前,要喝点东西吗?当我递给他一杯朗姆酒时,我发现他的眼睛盈满了泪水。

I'm sorry if that sounds hard,l added.I didn't mean it to be.Good luck in the future!We drank together.How have you been living recently?

如果我说得太刻薄,请原谅,我补充说,我说的没有别的意思。祝你未来好运!我们一起干杯,你现在过得怎么样啊?

I was sent to Australia,you know,because I escaped from the prison-ship.After several years I finished my punishment,

我被发落到澳大利亚,你知道,因为我从船上监狱逃跑。几年以后,我刑满释放,

and so I was allowed to work for myself.I did every kind of job there.It was a hard life,but I made a lot of money.

因此,允许我为自己干活。在那儿,我什么活都干过,生活很艰苦,但我挣了很多钱。

Im glad to hear it,I said.That reminds me,I must give you back the two pounds you sent me.

我听了真高兴,我说,这提醒了我。我必须把你送给我的两英镑钱还给你,

I don't need it now.And I handed him two new pound notes from my purse.Still watching me,he held them near the lamp until they caught fire.

我现在不需要它了。接着我从钱袋里拿出两张崭新的英镑钞票递给了他。他把钞票拿到灯的附近,直到烧着,他仍然看着我。

关于《远大前程》皮普知道一旦逃犯被抓,他从逃犯那里继承的财产也将被充公,因为他不会洗钱,又不懂法律,所以只好为了帮助被妒嫉的乡绅告发的逃犯。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。