手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 偶像励志英语演讲 > 正文

偶像励志英语演讲 第110期:美国总统奥巴马就职演说(6)

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

重点讲解:
1. face down
(威风凛凛地)挫败,战胜;
eg. He's confronted crowds before and faced them down.
他曾面对众人,把他们镇住了。
eg. We must face down the forces of reaction.
我们必须挫败反动势力。
2. entitle sb. to do sth.
给予…权利;给予…资格;
eg. There are 23 Clubs throughout the U.S., and your membership entitles you to enjoy all of them.
全美共有23家俱乐部,您的会员资格可让您享受所有俱乐部的服务。
eg. The documents which you have entitle you to drawback for duties paid.
你拥有的这些文件使你有权退税。
3. emanate from
来自(于);(从…)散发出;
eg. These are said to emanate from Henry Kissinger.
据说这些是亨利·基辛格出的主意。
eg. The heady aroma of wood fires emanated from the stove.
炉子里散发出木柴燃烧时的浓烈香味。
4. roll back
逐渐减少;逐步结束;
eg. Environmentalists regard these moves as the government taking advantage of the national mood to roll back protective measures.
环保主义者认为这些是政府利用国民情绪来减少保护措施的举措。
eg. Most major political reforms of the past five years would be rolled back.
过去5年中的大多数重大政治改革都将偃旗息鼓。
5. emerge from
(从困境或不好的经历中)摆脱出来,熬出来;
eg. He'll never be able to emerge from his bathos of coarseness and ignorance.
他永远也不能从他那粗野无知中解脱出来。
eg. Emerging markets used to be known as the markets you couldn't emerge from in an emergency.
新兴市场过去常常被称作你在危急时刻脱不了身的市场。
6. can't help but do sth.
不得不;不能不;必须;
eg. I cannot help but be astonished by that acrobat.
我不能不为那杂技演员的表演而深为惊讶。
eg. I can't help but obey the order.
我没办法,只好服从命令。
7. usher in
开启;迎来;引入;
eg. We hope to usher in a more secure, stable, peaceful and equitable world order.
我们希望创立一个更为安全、稳定、和平与平等的国际秩序。
eg. This would usher in a new revolution in physics.
而这将引发一场物理学的新革命。

名人简介:
初涉政治
1996年,贝拉克·侯赛因·奥巴马从芝加哥第十三区南部的海德公园区被选入伊利诺伊州议会。2000年,他挑战已担任了4年的联邦众议员的波比·拉什(前黑豹党成员和社区活动家)竞选联邦众议员一席。他的参选遭到拉什的指责,认为他在第一选区的时间不长,无法看到真实的情况。选举结果为拉什获得61%的选票,他以30%的选票最终失败。
竞选联邦议员失败后,奥巴马专注于自己的州参议员工作,编撰了要求对可能判死刑罪犯的审问必须录像的法律。2002年,他竞选连任伊利诺伊州参议员,未遇对手。2003年1月,当民主党重新取得议会的控制权,他被提名为州卫生与公众服务委员会主席。在他的立法提案中,他帮助编撰了《工作所得抵税法》,为低收入家庭提供援助,还致力于为一些无法承担健康保险的居民起草相关立法项目,更协助通过了增加对艾滋病预防和病人照料的项目预算。
纵观奥巴马的伊利诺伊州参议员生涯,政治评论员注意到他在与民主党人和共和党人工作时不仅都很有效率,且能团结一致。后来为联邦参议员竞选时,尽管他曾支持一些警察工会所反对的议案,他还是获得了伊利诺伊州警察同业会的支持,且赞赏他“多年对枪支控制的支持,和愿意商谈与妥协的态度”。

重点单词   查看全部解释    
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
prudent ['pru:dənt]

想一想再看

adj. 谨慎的,有远见的,精打细算的

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
humility [hju:'militi]

想一想再看

n. 谦逊,谦虚,谦卑

联想记忆
acrobat ['ækrəbæt]

想一想再看

n. 杂技演员,见风使舵的人

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
aroma [ə'rəumə]

想一想再看

n. 浓香,香气

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。