概念点拨:
中国婚姻:在中国神话中,婚礼是由女娲及伏羲而来的。在古代中国社会中有同姓不婚的制度,减少近亲性交的可能性。不过母系的亲属(例如表兄弟姊妹)和自己不同姓,不受同姓不婚的约束,例如《红楼梦》中的贾宝玉和林黛玉就是表兄妹有些家庭其至多代都有表兄弟姊妹通婚的情形。一般结婚后,妻子就被视为是夫家的一员,儿女也是从父亲的姓,不过若是入赘,先生则成为妻家的一员,儿女则是从父亲的姓。
1950年时中华人民共和国的新婚姻法大幅改变了中国婚姻的传统,规定婚姻为一夫一妻制,男女平等,以及选择伴侣的权利,在那之前主要是以由父母决定的包办婚姻为主。自2003年10月起,结婚及离婚已不需要工作单位的许可。像爱滋病感染者已被允许结婚,但精神疾病者结婚仍然是非法的。
词组点拨:
1.「共同、相同」- In Common
But what many of them have in common is that they sound like they express a universal and timeless truth...
但它们其中许多共通的事,是它们听起来都像它们传达了一个众所周知且不朽的真理...
2.「实际上」- In Practice
...most commoners could only afford one or two, tending towards monogamy in practice.
...大部分平民还是只能负担一或两位,实际上趋向一夫一妻制。
3.「转变局面、改变情势」- Turn The Tables
In other places, the tables were turned, and a woman could have multiple husbands as in the Himalayan Mountains...
在其他地方,情况扭转了,像在喜玛拉雅山脉的女人可以拥有多位丈夫...
4.「出现、冒出」- Pop Up
...publicly recognized same-sex unions have popped up in various civilizations throughout history.
...但纵观历史,公开受到认同的同性联盟在各种不同文明中已经出现。
5.「处于危险中、在紧要关头」- At Stake
With crucial matters like property and reproduction at stake, they were way too important to depend on young love.
有像是财产还有传宗接代危机的重要问题,婚姻太过重要了,以致于无法只倚赖不成熟的爱情。