2=fxon8^d,dKLq
Qh;OlgDO8bXUnMuB(B
I+)DO%xV9=boi1.merge into 汇合
5RrLk~7ZV6yb)(7j&)y!例句:Twilight merged into darkness.
hmwXlZng&OmR3b夕阳的光辉融于黑暗中bxD.FXXF2&d。
*0f3Y3k~PWk82.enthusiastic about 对..热衷
!|p[&UyS9eH]uo例句:Bob Dole seemed less than enthusiastic about the proposed move.
z3C2CwKslZ5%5PagePRi鲍勃·多尔似乎对提议的这项行动不太感兴趣!6x*yKsxy;Cye~!-WZ。
0!phD%QP;kvY[_H3.integrate into 合并
lC0kP*HX7Gv^og~[PdGm例句:Little attempt was made to integrate the parts into a coherent whole.
i9eGa~&8hWOe*%Hu~SQq在把各部分结合成一个连贯的整体方面几乎未作任何尝试GGuHBcfJ3BfXc^AW。
D8_zS+T8GRwe+ZSiF[y4.in office 在位
88rk-)=cEhyuw例句:It was alleged that he had taken bribes while in office.
_qj3wD^5)JQ|&C.+他被指称在任时收受贿赂hMqT&Rc^T]cu21p[f。
iYC~=1-OD&kdX2(;2n.S
_|MLSxnOy-8Zz.9#zt#lES-,gijj^Mn_1TW+J,@fPSopznxSS==
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201601/422250.shtml