手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 国际新闻精读视频 > 正文

Day41 硅滩(下)

来源:可可英语 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【新闻精讲】

Los Angeles is now the third-most-prominent outpost for startups in America, after San Francisco and New York. It has several advantages, including good universities, warm weather, a relaxed culture, proximity to San Francisco and much lower costs. Michael Schneider, the boss of Service, a customer-relations startup, reckons he would need to have raised at least 40% more money if based in San Francisco, “just to pay for the same space and people”.
洛杉矶现已成为继旧金山和纽约之后,美国第三大的创业公司集合地。它有几点优势:名校云集,气候温暖,文化轻松,靠近旧金山但花费低得多。客户关系创业公司Service的老板米夏埃尔•施耐德(Michael+Schneider)估算,如果公司设在旧金山,他得多筹集40%的资金,“租的还是同样大的地方,请的也同样的人。
prominent adj.显赫的
outpost n.前哨(a frontier settlement)
proximity n.临近
reckon v.认为
- Do you reckon you'll be able to finish your work today?

Although Los Angeles has fewer experienced engineers, those that are there tend to be more loyal, not least because there are fewer firms out to poach them. Startups can convince people to move. Ophir Tanz of GumGum, an advertising startup, says he has recruited several employees looking for a more balanced life away from cities like New York and San Francisco.
尽管洛杉矶经验丰富的工程师要少一些,但他们往往更忠心,尤其是因为在这里想挖走他们的公司也更少。创业公司能说服人们搬家。广告创业公司GumGum的俄斐•坦茨(Ophir+Tanz)说他已经招募了好几位雇员,他们向往更平衡的生活,离开像纽约和旧金山这样的城市。
not least 尤其是
poach v.窃取(挖墙脚)
recruit v.招收,招聘

Los Angeles may at last be getting the attention it deserves. “The original monetisation of the internet was created here, not Silicon Valley,” says Mark Suster, a venture capitalist with Upfront Ventures, referring to pioneers such as Applied Semantics, bought by Google. But for Los Angeles to establish itself as an enduring place for startups, it needs Snapchat to continue to thrive and go public, which could happen as soon as next year.
或许最终洛杉矶会获得它应有的关注。Upfront Ventures的风险资本家马克•苏斯特(Mark Suster)说,“互联网最早开始创富就是从这里开始的,不是硅谷。他指的是像Applied Semantics这样的先驱者(后被谷歌收购)。但是洛杉矶若要让自己成为创业公司久待之处,则需要Snapchat继续发展并上市,这在明年就可能发生。
monetisation n.造钱
enduring adj.持久的
go public 上市

重点单词   查看全部解释    
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
proximity [prɔk'simiti]

想一想再看

n. 接近,亲近

 
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
recruit [ri'kru:t]

想一想再看

v. 招募,征兵,吸收(新成员),补充
n.

联想记忆
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • Day39 永不退休的人 2017-02-02
  • Day40 硅滩(上) 2017-02-03
  • Day42 银幕与烟幕 2017-02-06
  • Day43 尼日利亚经济发展引关注 2017-02-07
  • Day44 两百元买电脑 2017-02-08
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。