'Excellent!' he said. 'Now let's visit the bank and see if they recognize this cheque book.'
“太好了!”他说,“现在就去银行,看他们能不能认出这个支票簿来。”
Sure enough, the bank held several thousand pounds in an account in the name of Edward Hyde.
确实,银行的一个户头上以爱德华·海德的名字存了几千英镑。
'We've got him now, sir, 'said the inspector. 'We've got the murder weapon, and we've got his cheque book. Now we only need his description on the "Wanted" notices.'
“先生,他已经在我们手心里了,”警长说,“有凶器,有支票簿,现在只要在'通缉令'上描述清楚他的相貌特征就行了。”
This was not so easy. There were no photographs of the wanted man and no two people could agree about his appearance. They all agreed on one thing, however. 'An evil man, sir,' the servant girl said.'You could see it in his face.'
这可不那么容易。没有通缉犯的照片,能描述他外貌的人,说法又都不一样。只有一点大家都同意,那就是,像女仆所说的:“他是个邪恶的人,从他的脸上一下子就能看出来。”