手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 动物王国奇闻 > 正文

4种由动物启发的神奇科技

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Animals are really important to the tech industry.

动物对科技产业有重要意义

And we're not talking about code monkeys.

但是我们先不谈程序猿

Here are four awesomely animal inspired technologies.

这里有四种令人惊叹的动物促进了工业技术发展

Number one, the UltraCane is inspired by bats.

第一种动物——蝙蝠,声波拐杖就是受其影响

It's an electronic cane for the blind that vibrates if objects are nearby.

这是一种针对盲人使用的电子拐杖 如果附近有物体,它会震动

It uses echolocation just like bats and dolphins do.

它就像蝙蝠和海豚一样利用回声技术

An ultrasonic wave is emitted from the cane and whatever waves bounce back tell

这种电子拐杖会发出超声波 不论超声波怎么反弹回来都会

the user if large objects are nearby.

告诉使用者,周围是否有大型障碍物

Number two, Sharklet is inspired by, you guessed it, dolphins.

第二种动物——你猜对了,海豚,鲨鱼衣就是由其而产生的灵感

Sharks, I don't know why I said dolphins.

呃——是鲨鱼,我不知道为啥我要叫它海豚

Definitely sharks.

当然是鲨鱼

Sharks have tiny ridged patterns on their skin Sharks have tiny ridged patterns on their skin

鲨鱼皮表面有细小的凸隆的结构 这些结构可以防止贝类和藻类的附着

And it also reduces drag while they swim.

并且可减少游动时的阻力

The product called Sharklet was developed in 2002 as a thin plastic applique with a similar microscopic pattern.

2002年出现了这种叫鲨鱼衣的产品这种有相似图案的薄薄的塑料贴花

Sharklet is useful on boats or in hospitals because it deters algae growth or bacterial contamination, aka, bio-fouling.

这种材料在船上和医院中非常有用 因为它阻止藻类的生在和细菌腐败 又称生物附着

Number three, the x-ray machine called LEXID is inspired by lobsters.

第三种动物 龙虾,x光设备龙虾眼成像设备

Lobsters see by focusing on a small point.

龙虾通过聚焦一个小点来观察

And whatever light is reflected back to them from that point allows them to observe their surroundings.

并且不论光线怎样通过小点反射回龙虾都可以使他们观察到周围的东西。

In 2007, the Department of Homeland Security invested $1 million to develop LEXID With it,

在2007年,国土部投资100万美元去发展这种x光设备

you can see through concrete, wood, and up to three inches of steel with low powered x-rays.

你可以通过这个看见混泥土,木材和长达三英寸的的钢铁 通过这种低能的x光

Number four, the Shinkansen bullet train design is inspired by birds.

第四种动物 鸟,新干线子弹头列车的设计 就是来源于鸟

Japan debuted their bullet train in 1964.

日本首次展示他们的子弹头列车在1964年

But discovered that when it would exit tunnels at high speeds, there was a loud boom sound that no one liked.

但是发现当列车以高速度出隧道的时候会发出巨大的声音,没人喜欢这种声音

New train models have been introduced over the years.

新的列车模型已经推行数年

And one of the most successful designs mimicked the Kingfisher bird's beak.

其中最成功的设计是模仿翠鸟的喙

The Kingfisher dives into the water to catch fish.

翠鸟的喙潜入水中抓鱼

And there is minimal splashing.

只有很少一点的水溅

Harnessing the same beak shape, the Shinkansen bullet train slices through the air without a sound.

新干线子弹头列车就是采用相同的鸟喙外形 快速行驶却不发出声音

I'm Ross Everett and I want you to check out my show called 'The New Show.'

我是Ross Everett,我希望你收看我这个称为“新秀”的节目

It's got sketches, collabs, interviews, and occasionally, Alex in drag and Katie being tortured.

它包括素描,环境生物学,采访和偶尔地对Alex和Katie的拖拉拷打

Hungry for more animal trivia? Subscribe to 'animalist.'

想要知道更多的动物知识吗 那就订阅“动物学人”

重点单词   查看全部解释    
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
minimal ['minəməl]

想一想再看

adj. 最低限度的,最小的

联想记忆
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
contamination [kən.tæmi'neiʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
microscopic ['maikrə'skɔpik]

想一想再看

adj. 显微镜的,极小的,微观的

 
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶尔地

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。