手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 历史上的今天 > 正文

历史上的今天(5月10日)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

May 10th, 1869. At Promontory, Utah, a golden spike is driven into the ground, completing the first transcontinental railroad in the United States.

1869年5月10日,在美国犹他州普罗蒙特里,金色道钉伫立于地面,美国第一架横贯大陆铁路竣工。
1933. Months after taking power in Germany, the Nazis stage massive public burnings of books considered to have "un-German" ideas.
1933年,占领德国数月后,纳粹开始大规模焚毁公共图书,这些书籍被认为含有“非德国”思想。
1941. During World War Two, Rudolf Hess, Adolf Hitler's deputy in Nazi Germany, parachutes into Scotland.
1941年,二战期间,阿道夫·希特勒副元首鲁道夫·赫斯乘降落伞降落苏格兰。
Hess claims he's on a peace mission. But he's treated as a prisoner of war and spends the rest of his life behind bars.
赫斯宣称他带着和平任务来此,但是他被当做战争囚犯,余生都在监狱度过。

历史上的今天(5月10日).jpg

1994. Nelson Mandela takes the oath of office to become South Africa's first black president after the end of apartheid.

1994年,纳尔逊·曼德拉宣誓就职,成为种族隔离制度废除后南非的第一任黑人总统。
Also that same year: In Illinois, serial killer John Wayne Gacy is executed by lethal injection for murdering 33 young men and boys during the 1970s.
同年,在伊利诺斯州,连环杀手约翰·韦恩·盖西被执行注射死刑,在1970年代,他共杀死33名年轻男性和男孩。
And 1960. Rock musician Bono, frontman of the group U-2 and an anti-poverty activist, is born in Dublin, Ireland.
1960年,U-2组合主唱、反贫困活跃分子兼摇滚音乐家,博诺在爱尔兰都柏林出生。
Today in History, May 10th, Sandy Kozel, the Associated Press.
以上是5月10日《历史上的今天》,美联社桑迪·科泽尔为您播报。

重点单词   查看全部解释    
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
serial ['siəriəl]

想一想再看

n. 序列,串列
adj. 连续的,一连串的

 
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不稳固的 Sandy n.

 
lethal ['li:θəl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,有效的
n. 基因

联想记忆
musician [mju:'ziʃən]

想一想再看

n. 音乐家,作曲家

 
injection [in'dʒekʃən]

想一想再看

n. 注射,注射物,数学函数

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
oath [əuθ]

想一想再看

n. 誓言,誓约,咒骂语

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。