手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 太空科学秀 > 正文

一些奇奇怪怪的星系

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

SciShow Space is supported by Brilliant.org.

《太空科学秀》由Brilliant.org赞助播出。
The night sky is packed with galaxies.
夜空中到处都是星系。
Just from Earth, astronomers can see hundreds of billions of them, and estimates suggest there could be trillions in total.
从地球上,天文学家能看到无数星系。根据他们的估测,可能有很多万亿个。
That's awesome, not only because big numbers are really fun to say, but because when you have a lot of something, even really rare events end up happening.
这很酷,这不仅因为大数字说起来就很有范儿,还因为当某样事物很多时,就会发生罕见的事情。
We see that idea in play all the time with stars and planets, but entire galaxies can also be super strange.
虽然关于恒星和行星的这种看法一直都存在,但很多星系看起来还是十分奇怪。
Here are three of the most extreme galaxies scientists have discovered so far.
下面来介绍一下科学家目前为止发现的最极端的3个星系。
You won't believe your eyes on this first one, because your eyes literally won't see anything at all.
第一个星系,大家的的眼镜一定对它的存在感到难以置信,因为人眼根本看不到这个星系。
It's Dragonfly 44, the invisible galaxy, and it was picked up by a survey telescope back in 2015.
它叫蜻蜓44,是隐形星系,是2015年某巡天望远镜发现的。
Okay, so it's not quite invisible, but it is 100 times dimmer than the Milky Way would look at the same distance, even though it's about the same mass.
好啦,我承认并不是完全隐形的,不过这个星系在离得同样远的情况下,要比银河系暗得多。
Astronomers call objects that are large in size, but low in brightness like this ultra-diffuse galaxies.
天文学家将这种体型庞大、亮度不高的物体称作超弥散星系。
Despite its size, this one is so dim because it's made of vast quantities of dark matter.
虽然体型庞大,但这个星系之所以如此灰暗,是因为它含有大量的暗物质。
Dark matter is one of the most important mysteries in modern-day astronomy.
暗物质是当代天文学里最重要的谜题之一。
Measurements indicate that it makes up more than 80% of all the matter in the universe, but scientists have no clue what it is.
测量表明,暗物质占宇宙所有物质含量的80%以上,但科学家目前还不知道暗物质究竟是什么。
It's called dark because it doesn't emit or absorb light.
之所以说它“暗”是因为暗物质不会释放或吸收光。
We only know it exists because of the enormous gravitational influence it has.
我们知道暗物质存在是因为暗物质产生了巨大的引力影响。
Astronomers know that almost every galaxy, ours included, has more dark matter in it than regular, visible stuff.
天文学家还知道,每个星系(包括银河系在内),暗物质的含量都高于常规的可见物质。
What makes Dragonfly 44 so special is that it's nearly all dark matter.
蜻蜓44的特别之处在于暗物质几乎是它的全部。
Observations indicate it might be 99.99% dark matter, way more than any other known galaxy.
观测表明,其中可能含有99.99%的暗物质,比其他已知星系的暗物质含量高。
We don't really know how so much of this stuff ended up in one place, but answering that question could be a big deal.
我们不知道为什么暗物质会一股脑聚集在这里,但解答这个问题是很重要的。
Scientists are still puzzling over how galaxies form in the first place, but the presence of dark matter seems like a key element.
科学家现在还很困惑星系是如何形成的,但暗物质的存在似乎是重要的因素。
So having such an extreme case to study is super useful.
所以有这样一个极端的例子可供研究还是大有裨益的。
Another piece of the galaxy formation puzzle is why some galaxies look like they do.
天文学家关于星系形成的另一个困惑是——一些星系为什么会变成现在这个样子。
Astronomers have long lumped most galaxies into one of two main categories, spirals and ellipticals, and they have a pretty good idea how each kind forms.
科学家一直降大多数星系归为两大类——螺旋星系和椭圆星系,而且科学家也十分清楚每一类星系的组成方式。
But there's actually a third, rarer category called lenticular galaxies that seems sort of halfway between a spiral and an elliptical.
但其实还有第三类,只是比较稀有,它就是透镜星系,有点介于螺旋星系和椭圆星系之间。
Galaxy UGC 12591 takes that one step further. It looks kind of halfway between a spiral and a lenticular.
星系UGC 12591又进了一步——它看起来很像介于螺旋星系和透镜星系之间的存在。
It has the fluffy, lens-like central bulge that gives lenticular galaxies their name, but also the dark lanes of dust and flat disk characteristic of a spiral.
其中心的凸起部分很像透镜,有一种蓬松感,而透镜星系正是因此得名的;与此同时,它还有灰尘组成的暗黑地带,有扁平圆盘的特征,很像螺旋星系。
If you sort of squint, you might even be able to imagine that it has spiral arms wrapped up really tight, like the waves in Saturn's rings.
稍加观察,就能想象到它旋臂紧密包裹的样子,就像土星环的波浪一样。
This galaxy also has one other neat feature: It spins stupid fast, almost twice as fast as the Milky Way.
这个星系还有另一个明显的特征——转速很快,几乎是银河系的两倍。
With a rotation speed of 1.7 million kilometers per hour, it's the fastest known disk-shaped galaxy.
其转速可达170万千米/小时,是目前已知的转速最快的圆盘状星系。

星系

So what makes this speedy beast split the difference between spirals and lenticulars?

那从这个星系身上如何区分螺旋星系和透镜星系呢?
Once again, astronomers don't really know, but since not much is known about lenticulars in general, even a little new information could be helpful.
这个嘛,天文学家暂时也不知道,但鉴于大家对透镜星系知之甚少,所以即便有一丁点新的讯息也是好的。
Now, I promised you three extreme galaxies, but this last one is actually a pair of them with a single name: ADFS-27.
现在我向大家介绍了3类较为极端的星系,但最后一类其实是一对星系,但却共享一个名字——ADFS-27。
When it was spotted, scientists realized this thing was both incredibly bright and incredibly far away, almost 12.7 billion light-years.
人类发现这个星系的时候,科学家发现它亮度极高、离地球很远,大概有127亿光年。
It's so far that its light has taken most of the universe's history to get to us, so we're seeing this object as it was in the distant past.
远到其所发出的光要用差不多跟宇宙历史一样长的时间才能抵达我们这里,所以我们看到的它是远古的它。
And in 2017, we finally got a better view of it thanks to the ALMA radio telescope.
2017年,我们终于有了更好的观测,这都要感谢阿塔卡玛大型毫米波天线阵。
It turned out to be a massive galaxy collision taking place just a billion years after the Big Bang.
有一次大型的星系碰撞发生在宇宙打包粥后的10亿年。
And it might be the largest galaxy merger ever observed.
这可能是人类观测到的最大型的星系吞并了。
We're talking huge, like it makes Godzilla seem puny.
这可不是一般的大,就连哥斯拉都相形见绌。
Each galaxy is more than a dozen times larger than the Milky Way, and we see them just 30,000 light-years apart, or about a hundred times closer than the nearby Andromeda galaxy is to us.
每个星系都是银河系的十几倍大,跟我们的距离有3万光年远,比仙女座星系近100倍左右。
And if that wasn't enough, both belong to a rare group of objects called starburst galaxies.
此外,这两个星系都隶属于一个罕见的类别,即星爆星系。
I wish I could say they're made of actual Starburst candies because that would be delicious, but instead, they just make a lot of stars. Which is also cool.
我好希望我可以说它们是由实际发生的星爆糖产生的,因为可能口感不错哦。不过,它们其实是由许多恒星组成的,这就很酷了。
Together, these galaxies contain more than 50 times the star-forming material as our Milky Way, and they're producing stars 1,000 times faster.
这些星系中组成恒星的物质含量是银河系的50多倍,所以产生恒星的速度是银河系的1000倍。
And that intense star formation is being driven by their collision, so it will probably keep getting brighter over millions or billions of years.
而它们之所以形成恒星的速度很快是因为经常有碰撞产生,所以在未来的几百万乃至几十亿年里,亮度会越来越强。
The end result is likely an elliptical galaxy so massive that it will form the gravitational anchor of its own galaxy cluster.
最后很有可能会出现一个特大质量的椭圆星系,继而在其自己的星系团中会形成引力锚。
By now, billions of years later, other galaxies are probably orbiting what's left of this giant collision.
现在已经过去了几十亿年,其他星系很有可能正在环绕这次巨大碰撞后残留的物体。
If only light traveled faster, we might be able to see it for ourselves.
如果光速更快的话,我们或许能亲眼见证这一幕。
And if there's a theme to all this, it's that we'll probably never know exactly what happened to make each of these galaxies look the way they do today.
如果要给这件事做个总结的话,那就是——我们很有可能永远不会知道这些星系发生了什么才变成今天这个样子的。
But you learn new things not just by looking at the seemingly normal cases, but by studying those that seem like they don't make any sense.
但是学习新知识不只是从看似正常的案例里,也可以通过那些看似毫无意义的案例中得到知识。
And, hey, if you smash together a few galaxies along the way, it's just good, clean fun!
如果在这个过程中搞清楚了几个星系是怎么回事儿的话,那就一箭双雕了,又学到了知识,又获得了乐趣。
Speaking of good fun and learning, right now Brilliant is offering the first 200 SciShow Space viewers to check out Brilliant.org/SciShowSpace a 20% discount on an annual premium subscription.
说到学习与乐趣,现在Brilliant正在为前200位订阅Brilliant.org/SciShowSpace的《太空科学秀》用户提供20%的年费减免。
That subscription gives you access to tons of interactive courses, as well as the huge Brilliant community.
订阅Brilliant,可以学习到很多互动课程的知识,也可以加入Brilliant的庞大社群中。
If you liked this episode, I recommend you check out the Astronomy Toolbox quiz on Matter.
如果您喜欢本期内容的话,我推荐您去做一下天文学百宝箱关于物质的测试题。
It stretches your brain, and the exploratory spirit of how the quiz is written is really in line with how I feel when I'm thinking about space.
会让你脑洞大开,而且测试题的编写方式自带一种探险精神,跟我本人思考宇宙时候的感受不谋而合。
And if you consider yourself an advanced astronomer, check out the course on Spacetime and Paradoxes.
如果您将自己视作高级天文学家的话,不妨了解一下《时空与悖论》这个课程。
That one's next on my list and I'm excited to take a crack at it.
这是我小本本上的下一项内容,我准备开启这趟旅程啦。
Thanks for watching and check out Brilliant.org/SciShowSpace to take advantage of that 20% discount offer.
感谢收看本期节目,记得订阅Brilliant可以减免20%的费用哦。

重点单词   查看全部解释    
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不见的,无形的
n. 隐形人(或物

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
astronomer [ə'strɔnəmə]

想一想再看

n. 天文学家

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
gravitational ['grævə'teiʃənəl]

想一想再看

adj. 重力的,引力作用的

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。