手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科学篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么MOOC仍然重要(4)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I call it teen-lish. It's a digital language. It's got two sounds: a grunt and a silence.

我称之为少年语言。它是一种数字式的语言。它有两种声音:咕哝声和沉默。
"Honey, come over for dinner." "Hmm." "Did you hear me?" Silence. "Can you listen to me?" "Hmm."
“亲爱的,过来吃饭”“嗯”“听见我说的话了吗”沉默“能听见我说话吗?”“嗯”
So we had a real issue with communicating, and we were just not communicating,
因此,我们有一个沟通方面的切实问题,我们根本不是在沟通,
until one day I had this epiphany. I texted her. I got an instant response.
直到有一天我才有此顿悟。我发短信给她,得到一个即时的回应,
I said, no, that must have been by accident. She must have thought, you know, some friend of hers was calling her.
我说,不,那肯定是你偶然才知道的。她得想想她的一些朋友在叫她。
So I texted her again. Boom, another response. I said, this is great. And so since then, our life has changed.
所以我再次给她发短信,再一次回应,我说,这太棒了。于是从那时起,我们的生活已经改变了。
I text her, she responds. It's just been absolutely great.
我发短信,她回应。这种模式一直都非常好。

网络公开课

So our millennial generation is built differently.

我们的千禧一代成长方式有所不同。
Now, I'm older, and my youthful looks might belie that, but I'm not in the millennial generation.
现在,我老了,这一点与我年轻的外表并不相称,但我不是千禧一代。
But our kids are really different. The millennial generation is completely comfortable with online technology.
但我们的孩子真的不一样。千禧一代完全适应在线技术。
So why are we fighting it in the classroom? Let's not fight it. Let's embrace it.
那么,我们为什么不在教室里使用这种技术呢?不要再反对它,让我们接受它。
In fact, I believe and I have two fat thumbs, I can't text very well, but I'm willing to bet that with evolution,
事实上,我有两个肥胖的拇指,编辑短信并不容易,但我敢说,在进化的过程中
our kids and their grandchildren will develop really, really little, itty-bitty thumbs to text much better, that evolution will fix all of that stuff.
我们的孩子和他们的子孙将发育成很小,甚至极小的拇指,以便更好地编辑信息,这种进化将改变诸如此类的东西。

重点单词   查看全部解释    
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅
vi. 急速增

联想记忆
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
belie [bi'lai]

想一想再看

vt. 掩饰,与 ... 不符,使 ... 失望

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。