手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

数万名天主教信徒齐聚罗马

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is BBC news, the headlines.

这里是BBC新闻头条。

Jewish worshipers converge on the Western Wall for the Passover blessing in Jerusalem.

犹太信徒聚集在耶路撒冷西墙庆祝逾越节。

A heavy security presence is being carried out as officials fear that violence could break out.

由于官员们担心可能会发生暴力事件,政府部署了大量安全部队。

A short distance away, hundreds of Palestinians have barricaded themselves inside the Al-Aqsa mosque in Jerusalem.

不远处,数百名巴勒斯坦人将自己封锁在耶路撒冷的阿克萨清真寺内。

Tensions remain high as Israeli police stop Palestinian men from entering the compound, forcing them to pray outside the Old City gates.

以色列警察阻止巴勒斯坦人进入清真寺大院,强迫他们在旧城大门外祈祷,局势高度紧张。

Tens of thousands of Catholic worshipers have gathered in Saint Peter's Square in Rome as Pope Francis presides over Easter Sunday Mass.

教皇方济各主持复活节弥撒之际,数万名天主教信徒齐聚罗马圣彼得广场。

The pontiff is expected to pronounce the traditional holiday blessing later.

预计教皇稍后将对这一传统节日发表祝福。

And a four-story residential building has collapsed in the French city of Marseille, leaving at least five people from the surrounding structures injured.

法国马赛市一幢四层居民楼倒塌,导致周围房屋至少5人受伤。

A fire had been hampering rescue workers in their search for victims.

一场大火一直阻碍着救援人员搜寻遇难者。

重点单词   查看全部解释    
converge [kən'və:dʒ]

想一想再看

vi. 聚合,集中于一点
vt. 使集合

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
blessing ['blesiŋ]

想一想再看

n. 祝福,祷告

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
compound ['kɔmpaund]

想一想再看

n. 混合物,复合词
n. 院子(用围墙圈起来

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。