手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可英语晨读 > 正文

477期|奈飞推出黑人版《埃及艳后》

来源:可可英语 编辑:kekechendu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

WechatIMG547.png

可可英语晨读,每天有进步!查看发音精讲完整讲义晨读打卡,微信关注“可可英语晨读”公众号。更多更快更精彩的内容,尽在“可可英语晨读”公众号。

Netflix documentary on Cleopatra sparks backlash internationally over casting


A four-part documentary executive produced by US actress Jada Pinkett Smith for Netflix is coming under fire on social media over its portrayal of Cleopatra by a Black actress.


Detractors on TikTok and Twitter are decrying the upcoming documentary, set to premiere on May 10, which features actress Adele James in the role of the queen of Egypt.(本段为发音精讲部分,具体语音讲解请微信关注【可可英语晨读公众号】)


In the trailer for the documentary, one commentator says: “My grandmother said, ‘I don’t care what they tell you in school, Cleopatra was black.’”


Cleopatra’s Greek Macedonian background forms the crux of the argument many on social media have been making, with a number of Egyptian, African American and international critics slamming the decision to portray the ruler as of Sub-Saharan origin. “This is not the Black representation I wanted or needed,” a TikTok user said in a video, adding: “They cast a Black woman to play Queen Cleopatra, the problem is she wasn’t Black.”

可可英语晨读,每天有进步!查看发音精讲完整讲义晨读打卡,微信关注“可可英语晨读”公众号。更多更快更精彩的内容,尽在“可可英语晨读”公众号。

重点单词   查看全部解释    
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,划线板
n. 统治者,支配者

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
documentary [.dɔkju'mentəri]

想一想再看

adj. 文献的
n. 纪录片

 
portrayal [pɔ:'treiəl]

想一想再看

n. 描绘,肖像,画像

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
commentator ['kɔmən.teitə]

想一想再看

n. 评论员,解说员,注释者

 
portray [pɔ:'trei]

想一想再看

vt. 描写,描绘,饰演

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。