Businesses in London are getting ready for the coronation of King Charles III.
伦敦的企业正在为国王查理三世的加冕典礼做准备。
Visitors from around the world can indulge in cakes made from tea, special bus tours and themed cocktails while in London.
来自世界各地的游客在伦敦期间可以享受由茶制成的蛋糕、特殊的巴士旅行和主题鸡尾酒。
It's a big draw because I think it's a once in a lifetime opportunity.
这很有吸引力,因为我认为这是一生中只有一次的机会。
It's a new story that we can tell about this wonderful city.
这是我们可以讲述的,关于这个美妙城市的一个新故事。
So it's a city that helps tell a beautiful fairytale, you know, the royals and everything that is around them.
所以这是一个有关美丽童话的城市,因为有王室和他们周围的一切。
So there's a lot of love and a lot of interest.
所以有很多爱和趣味。
Officials hope the royal event will bring a much needed boost to the tourism industry in the aftermath of the COVID-19 pandemic.
官员们希望,在新冠疫情后,皇家活动将为旅游业带来急需的推动。
Events like this really kickstart the recovery, don't they?
像这样的事件真的推动复苏了,不是吗?
And they put Britain on the world's stage again.
他们让英国再次登上世界舞台。
And goodness, we do that so well.
天哪,我们做得太好了。
Our pageantry around the coronation will just be amazing.
在加冕典礼上的盛况将会非常壮观。