中国指责在克里斯蒂拍卖行出售两件被掠夺的青铜雕塑品。
外交部发言人马朝旭周二表示,该行为违反了国际惯例,并严重伤害了中国人民的文化权益和民族感情。
中国文化遗产管理部门也表达了对克里斯蒂拍卖行的强烈反对,要求停止拍卖。
这两件青铜雕塑品,一件是兔头,一件是鼠头,在1860年鸦片战争中被英法联军烧毁圆明园时偷走。
一个由81名中国律师组成的小组致信克里斯蒂拍卖行,试图阻止出售并令法国法庭阻止此次拍卖,但是周一该法庭驳回了这一要求。
中国律师们宣称,他们将继续努力,让祖国的遗产回家。
刘阳(音译)是这些律师的代表,他说对这一结果并不感到吃惊。
“尽管我们没有得到公正的判决,这仍是一场小胜利,因为还有人不知道发生了什么。”
刘阳说,此次拍卖已引起很多警告和反对活动,他们希望这两个青铜塑像的拍卖不再继续下去。
“我们将看看周三的拍卖是否会失败,如果没失败,我们会继续努力。明确地说,我们会追踪买者并对其发起新的申诉。因为尽管审判结果很明确,如果他们坚持购买,还是违犯了中国人民的权力。购买者将被加在被告之列。”
克里斯蒂拍卖行将于周三举行拍卖,据估计,这两件雕塑的价格将在1.6到2亿欧元之间。
sentiment ['sentimənt]
n. 感情,情绪;意见,观点
Opium ['əupjəm]
n. 鸦片
aborted [ə'bɔ:tid]
v. 早产(夭折,失灵紧急停车)
adj. 流产的(出故障的)