手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:安德鲁·麦凯布的解雇如何影响缪勒调查

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
u(7u1_z-ip[8~3L&

QopoS[)D|5xl=K)H

茱蒂·伍德瑞夫:为帮助大家了解事态,纽约时报记者亚当·戈德曼在这里报道FBI和国家安全的进展58lo)F_pjFY=iG。亚当·戈德曼,欢迎回来b^D(WwFSu7。你一直都在报道这件事;-&6,Fy^!h9h33xH!NP。是什么最终决定了安德鲁·麦凯布的解雇?

亚当·戈德曼:嗯,从本质上说,是他们看到,华尔街日报报道了FBI调查克林顿基金会,麦凯布试图保护自己受损的声誉,最终决定将其解雇vGzu0Xnnv]24h8v6.@T。他被指控试图阻挠那项调查+DCTq.FYpLRJ~bnOiK。作为副局长,他被授权接触媒体,他表示这并非希拉里·克林顿调查的进展gZvrfg;;q7n(anK;。在IG的调查过程中,他们问他关于媒体披露的事,他们说他对这些问题的反应不利,他们发现他本有誓言,却缺乏坦诚,因此FBI将他即时解雇2#2+kA)g%uL#。这是个大问题,因为FBI的特工从上班第一天起就被教导要诚实,因为如果他们必须在案件中作证的话,他们的信誉就会遭受考验fTh4hh,cc0FCPt+b

茱蒂·伍德瑞夫:I.G.当然是司法部检察长的一个参考BCDI&Qa!~Np5=puJ-OZ。据我们了解,该报告尚未公开k]=imMF;3]y,

亚当·戈德曼:是的,是的,我们还在等待sk]nkcgV)hQxrkSK=。我们以为此事已经冬去春来,但司法部检察长的报告将会非常宽泛,报告内容涉及2016年FBI的行动,包括前联邦调查局局长詹姆斯·B·科米对希拉里·克林顿的调查决议,还有2016年7月他备受瞩目的记者招待会以及他写给国会的信_Be0*Z%X|7PUrA

茱蒂·伍德瑞夫:你对麦凯布如何处理此事有一些理解244)gu;uO3。当他被宣布解雇时,他发表了一个非常强硬的声明#RLX3-bj%)T%U^。他是如何处理这个问题的,他下一步会做什么?正如我们刚才听到的,这表明他记下了他和总统之间的谈话cBfFj;PTjx#,@!@WZB

亚当·戈德曼:是的rB;0yxP4yM4OloE#7。麦凯布,科米以及其他人都不停地做着记录,如果一旦缪勒关于总统行为的调查真相大白,他们都将成为妨碍调查的潜在证人-75wL0Xj2cTY#=6W。我认为麦凯布感到自己身陷重围了6!hfb#c-0K|。他于1996年加入FBI6S]|I=y^,urrlD,0+。许多人相信他是一个诚实的联邦调查局特工sm4Xk)rMAYBJ.Ng+Erq。有些人不喜欢他作为副局长所做出的业务决定,但这是一个艰难的决定Sx[U.j(cJEN+alzrK
在任何如FBI,CIA这样的组织,他们必须作出强硬的决定zLt9|GS%4FLT[2(u.E。有些人不喜欢他们E^q+@TyYt!。但他把自己的生命交给了FBI和这个国家O-+MQ;8rQH0c。在这些纷繁交错的事件中,他现在被指控撒谎,退休金也因此受到影响,而原本星期日他就有资格正式退休了,只差几个小时*)ycH8Oegf8|P

茱蒂·伍德瑞夫:你报道FBILZ7@Ii|-E.IAx,@。你总和他们的人接触LR15Y8CQ=5Ue0-z4。关于这将如何影响缪勒调查,你们有任何共识吗?

亚当·戈德曼:嗯,你知道,他们攻击了——麦凯布的声誉遭到攻击Qhq+Ssjc.o^QfupKN。他是另一个重要证人vxQKZtiM0NHw;=%*。白宫攻击前局长科米的声誉KMwoFa2cEc]X+.。他在此事上是另一个重要证人=xc1h^0&Hl*FN。你知道,国会山上的共和党人已经将一些FBI,你知道,将高级FBI特工与一名负责俄罗斯事件的高级FBI律师之间的信件公之于众Irfi6agE#~F|bX1BKc。他们的信誉现在受到了攻击hwUAm7N8suG]z5q3aLwW。所以,你知道,最后,这些在FBI通俄事件调查中起了重要作用的人,都受到了攻击,他们的信誉也会受到影响p)cJ).+6.z-。目前还不清楚这些会对缪勒的调查造成怎样的影响和伤害KuGYvvNQ2,DuBXw8,%j

茱蒂·伍德瑞夫:纽约时报的亚当·戈德曼,非常感谢[-CpAS-O%Vr]i

亚当·戈德曼:谢谢你ghf_5B8hQ;~Z|xLZ

L!rrB^K3vnKH

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

mP[3^uyb5F@+xtE(@KkVCJ~e4|S(=0FX)Dea2Cbq^!A@ABW2R03QF
重点单词   查看全部解释    
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
disquiet [dis'kwaiət]

想一想再看

vt. 使不安,使担心 n. 担心,焦虑

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
obstruction [əb'strʌkʃən]

想一想再看

n. 障碍,妨碍,闭塞

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
dizzying ['diziiŋ]

想一想再看

adj. 极快的,极高的

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 


关键字: 缪勒调查 高端访谈

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。