现在是VOA学英语《词汇掌故》栏目。
“美国梦”的一部分就是有个房子。许多美国人贷款买房。他们利用抵押贷款帮助买房。为了借到这笔钱,买家与银行或贷款公司签署协议,借款人承诺未来几年时间里连本带息还款。
Mortgage这个词来自于两个古法语单词。Mort意思是死亡,而gage意思是保证或质押。两者结合起来就是“死亡质押。”可能这个吓人的名字是很多人不敢买房转而租房的原因。因为这个单词的法语词根,Mortgage中的T不发音。
这个单词的后一半gage是另一个实用单词engage的一部分。Engage有很多种含义。
你可以进入战斗和你的敌人交战,你可以雇佣某人为你工作。如果你涉足了某项生意,意思是你已经开始参与或从事这项生意。(engage部分含义: 1.与某某交战 2.雇佣 3. 涉足)
To engage还意味着吸引某人的注意力。如果你有着一种引人入胜的说话风格,你就能长时间吸引他人的注意力,或者说是engage them。
Engagement可以是特定时间到某个地方的简单承诺。例如,"He has an engagement this evening and won't be able to make it."(今晚他有个约会但是去不了。)或者engagement可以是与某人结婚的郑重承诺(婚约)。你可以说,这对情侣两年前订了婚,这婚约时间真长。”
但是让我们先不说婚姻的愉快想法,让我们回到death上来。法语单词mort让其它英语单词具备了死亡意义,像mortal(凡人),mortality(死亡率),mortician(殡仪业者)和mortuary(停尸房)这些单词。
作为一个名词,mortal意思是凡人。但是作为形容词,mortal意思是终会死亡的人或物。所有凡间生物都会死亡。Mortal还能用于形容某人或某物归属于这个世界。
许多宗教人士认为,当我们死亡时,我们只是离开今生进入来世。immortal就是永世不朽的。牧师或其它宗教领袖常常祈祷某人灵魂不灭。
Mortal还能用于形容拥有致死能力的某物或某人。例如,你的mortal enemy(死敌)可能想要杀了你,或者只是不会放弃对抗你。在战斗中,如果你受了mortal wound(致命伤),你可能就会因此而死亡。Mortal combat意思就是殊死搏斗。这三者都是mortal的常见单词组合。
Mortified(羞愧)这个单词则在轻松一面。当你感觉羞愧时,你感觉那么尴尬或蠢到死,当然不是真的去死。我们经常在不是非常严重的情况中使用mortified这个单词。
然而作为殡仪业者是一件严肃的事情。殡仪业者为死者下葬。他们还能帮助计划并组织葬礼。Mortician这个单词是由mortuary(停尸房)和ician这个后缀组合而成。
以上就是本期VOA学英语《词汇掌故》节目的全部内容。我是马里奥·瑞特。