手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-建国史话 > 正文

VOA建国史话(翻译+字幕+讲解):二战中的外交

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
arj2OnvZt0B]]tUGm@~n

《建国史话》——VOA慢速英语节目l=YZf;qLjkVa

历史上领导人联合起来实现共同目标的例子有很多+YH*175t39w=KYp。但很少有领导人能像美国总统富兰克林·罗斯福和英国首相温斯顿·丘吉尔那样友好合作j8*Wa4Xm~Qld]。这两人有许多共同之处0_kCwDkvDVac.&g|。他们都出身于富裕家庭,多年来一直活跃在政界_,(W=~SVxdU1。两人都热爱海洋、海军、历史和自然S1AcwRij5q7。罗斯福和丘吉尔的第一次相遇是在第一次世界大战,当时两人都是级别较低的官员Nj[Wrn.L[T[+。但两人都不太记得那次会议*hlE#7NU;CA4。然而,当他们在第二次世界大战期间一起工作时,他们逐渐喜欢并信任彼此!cF(m+%ODIq+mv。在五年半的时间里,罗斯福和丘吉尔交换了超过一千七百封信件和信息eY!lkLa8g53

他们在大型国家聚会和私下会谈中多次会面&qN+|3Akqmw7EEA5。但是,罗斯福的一个亲密顾问哈里·霍普金斯讲述的一个故事或许是他们之间友谊的最好见证P,3)+!w_];q1#c。霍普金斯记得有一天丘吉尔在白宫拜访罗斯福w-c@bpCAD5=%=-。早上,罗斯福走进丘吉尔的房间向他打招呼;ZsU!huvGn3wMmA^5。但是,当总统看到丘吉尔从浴室里出来的时候,一件衣服都没有穿,他惊呆了,iy_eY@DwGy=6W1qIG。罗斯福为自己的赤身裸体立即向这位英国领导人道歉Ipe7kRUs=v4LT;QR4。但据报道,丘吉尔说:“大不列颠首相对美国总统没什么可隐瞒的-F]*Utyz9R-67a9。”然后两人都笑了+75g~3)q,@.b。美国和英国只是联合抵抗希特勒以及盟国的众多国家中的两个qly[tVYZ0e[O+~LUz5=

1942年1月,这些国家中有26个签署了一项协议,承诺为和平、宗教自由、人权和正义而战5v]hd#k||eI3odt。而美国、英国和苏联这三个主要盟国对战争起着最重要的作用RneMg]GauyGn1CC3。美国政府和英国政府之间的意见并非总是一致rYmlxwC]1.。例如,他们在西欧何时攻打希特勒的问题上存在分歧Gl1cfx5@bh~W7+7Dnpe。丘吉尔反对罗斯福让英国放弃部分殖民地的建议RvG*]lqa|X0-_.t_q。但总体而言,罗斯福和丘吉尔以及美国和英国之间的友谊,促使两国紧密合作6JISlLRUnIWAT。苏联的情况并非如此,x#DQ&&X2-mfASSp=EQ。莫斯科与华盛顿、伦敦的历史和政治制度皆不同,R.9jI[v#S)6UY-vaG。苏联在边境和其他地区要保护自身的利益iDSRAaHE|C。苏联与西方盟国之间的关系错综复杂420Ih#FVBM。一方面,希特勒入侵苏联迫使斯大林和其他苏联领导人将胜利作为首要目标R;2=73z2Nq。另一方面,未来面临的问题已可预见,
苏联明确明确希望保持其对波兰的政治控制nuf81XRO&ulANJxsR&。并且苏联支持南斯拉夫和希腊的共产主义战士v1.yKDG2a,mrE

1943年,三个国家的外交部长齐聚莫斯科时,并没有过多讨论这些分歧(OfboliHla_c&yNy|PS。相反,在几个一般性的协议上部长们达成了一致,包括建立一个新的组织—联合国的计划h;UHMMTYP4+q。最终,罗斯福、丘吉尔和斯大林首次会面ACOgW(J=g+EBpI。1943年,三人在德黑兰讨论军事局势Gk|AVSK(jg。然而,三位领导人也考虑了诸如德国、东欧、东亚的未来发展和未来国际组织等政治问题4VRN9R;nMnSYB5(QwvA。后来,盟国又为新的联合国组织制定了进一步的计划yv)Ee~%F@!0kS。他们安排了新的国际经济组织—世界银行和国际货币基金组织TlnRkThq8mpPi[。盟国同意在战后暂时将德国分成几个不同地区BDm@^,9dP.;b-t-yD。苏联将占领东部,而英国、法国和美国将占领西部!C)dqS,g2V9kb5Dt^2E。华盛顿、伦敦和莫斯科在战争初期因为军事需要团结在一起p8y9Mo)~Xc~wg#frLe。他们知道只有联合起来才能打败共同的敌人GS@rOGE9lMGCtoVemdd。但随着盟军向德国边境挺进,这种团结统一关系逐渐破裂_8X&GW][fz2

罗斯福继续呼吁全世界等待和平计划,直到最后一颗子弹被发射&7hK^^(=UvhiD)。但丘吉尔、斯大林和其他领导人已经在为试图塑造战后世界而努力^|NcUfb4j]U,P_IB5k。如今,盟国间的分歧变得更加严重fBbE6Cz9JSYH8。首要问题是波兰)4i[ZQ4yAP~G。1939年,希特勒对波兰的进攻成为这场战争的导火索i^69zz8OQ58G(H7。罗斯福和丘吉尔坚信,在赢得战争胜利后,波兰人民应该有权选择自己的领导人xG81U]EH3VYsfE5。丘吉尔支持一批在伦敦设办事处的波兰抵抗运动领导人zBS3[h+7.%9p[Rc-n。但斯大林有其他想法,他要求重新划分波兰的边界,给苏联更多的土地aQ.dVlw1A9h|a2@Y=|9。他拒绝帮助留在伦敦的波兰领导人&c,sXwL;.|Qa(。相反,他支持波兰共产主义者,并帮助他们在波兰建立新政府EN8BC,WASB6&M

1940年末,丘吉尔拜访了斯大林=8Z5ahTW7V。几个月后,两位领导人与罗斯福在雅尔塔会面5aoKb!,_oQuQUNz。所有人都同意在波兰迅速举行自由选举*Kk~-K+NnCA@,fvv3。他们表达自己对于未来东欧、中国和世界其他地区的想法A^[kPb(Z8,i8uJF。回国后罗斯福向国会报告时心情大好a]~QgQx,%Wk;_5IqS&。他说:“我带着坚定的信念回国,我坚信我们在通往世界和平的道路上已经有了一个良好的开端JYfAhCfW6(Ysd。”“首先,和平不可能是一个完美的体系j7_,|qb3DTm。但这种和平可以是基于自由理念的LZB3TL)|mY。”丘吉尔也抱有同样的期望0Qop@^@X~Vx1。会议结束后,丘吉尔对英国议会说:“斯大林和苏联领导人希望友好相处^C[Q#x^Y0t;v7Nqn。”“我也知道他们说这话是真心的=BAreHpL%!f*rDPT*G。”罗斯福和丘吉尔错了.Sou1NyqAG[=5#)S;Iq[。雅尔塔会议后的几个月里,莫斯科与西方民主国家的关系不断恶化+6z[A@.7|~.8SiFZl!m%

苏联控制着东欧CE_M+W)Tfj+bYp。斯大林开始发表讲话,强烈指责美国和英国正在与德国进行了秘密和平谈判uo*@^ZTYT611Ptw)C。苏联拒绝讨论如何在波兰实现民主X0ayv4&Jt%4uu!!kSS3。丘吉尔后来写道:“我一直尊重勇敢的俄罗斯人民Pl.h2JH|T,。”但战后他们的表现使得和平的道路黯然失色)YQYOe9qXI;X_,ts*c@
英美参战不仅是为了保护小国,也是为了争取个人权利和自由EnQ-+;vrX*eY3]Nnd。“但是”丘吉尔说,“苏联还有别的目标vF=u-#Ynl%bsty。苏联军队占领东欧后,便对东欧严格控制*E)uKO_kz0w][ne8。在经历了二战漫长的痛苦和努力后,”丘吉尔说,“看起来一半欧洲的独裁者从一个换成了另一个&XrUyzPe.-aH。”丘吉尔和罗斯福在秘密信件中一致表示,他们必须试图反对苏联w+n0eR%FVEZ09+Ncs。但在行动之前,罗斯福去世了A6x=Olp~vVEWnxp!wBm。在接下来的岁月里,世界将历经一场新的战争——冷战;ES(]dczn!kvZs,WLD

罗斯福的死也宣告了他和温斯顿·丘吉尔之间深厚友谊的结束YtgoSC8wSV0PMNdma。这位英国领导人后来写道,那天他听到了自己的密友在白宫去世的消息_)UA_[(MO_DmjiJu=。丘吉尔写道:“我觉得自己好像被打了一拳ViMxMJrV-HmJ。”“我们之间的关系如此重要,它帮助我们一起度过这漫长艰难的岁月)PQ(*C!1eBU3S(n。现在我们天各一方,我被一种深深的、永恒的失落感所压抑D79z;_P_631H[W4O。”自由的世界和丘吉尔为失去像富兰克林·罗斯福这样有能力的领导人哀悼o&,IF,]G9*12^SUDt]。但哭泣不能太久,战争就要结束,和平即将到来,新世界正在形成xe[y0@9,6I&zXF。正如我们在未来计划中所看到的那样,这样的世界很少有人预料到3]l71wA|.)~V41kG|GV

您正在收听的是VOA慢速英语节目《建国史话》pw%J#Y;HxPGl]H0。讲述人是哈里·梦露和吉姆·特德ku5NB4Bmmy%|。我们的节目是由David Jarmul撰写的,VOA邀请您下周接着收听《建国史话》L-Cds,,z(ulrnlA

hiaE71h(.hUmXDlp;7

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

rL;+#aw@P[@x]sNW#H.l2af]vRpn88)A-JPwsYl@VTJ0J8
重点单词   查看全部解释    
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 货币的,金融的

 
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。