手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:我们需要完善美国保释制度

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
93N9lPD=vA_RVrTO

Of#kQv1V|Y#_,

朱迪·伍德拉夫:今晚,我们又迎来了周更节目《简短而精彩》,这是一档了解大家激情与梦想的节目^qiim+9*Q1@vLvm^k1。今晚,我们将走近律师罗宾·斯坦伯格,她是保释金项目的首席执行官-J)CS-tlRx7CixVATPI。这是一个国家级组织,其使命是打击大规模监禁,方式是为可能无数面临审前羁押的低收入美国人提供保释金lJpQbU+|--#)DSs

AWKnGoB~S[pHI)

罗宾·斯坦伯格,首席执行官,保释金项目:我成为大家的捍卫者时,我还不知道保释系统是如何运作的NVxl0DYr]z@。只要你是公众权益的捍卫者,你就免不了要在法庭上站在委托人身边,要看着法官定保释金额,然后看着委托人转过身来对你说:我交不起这个钱6r8q[w;28],3^!]o。不可避免会发生的是:委托人会转向你说,我还是认罪吧kA5=*p5r4wiDe#。委托人会让我回家F])wo*yvYwxJep(P。而此时的你只会想嚎叫pTFc.KE3|XGbH6Ry。你会这样想:因为没钱就进监狱是不对的4X@B9H(G84&|Twlt]ysC。但这种事情每天都在发生vzP]Kc|hL]loUXxiM-q。而监狱很可怕,充满暴力,是反人性的存在~mpcHS5=2G(w|EnG。监狱会破坏人的身体健康和心理健康kYib.H&X-6p(v=PRk。你会成为性行为的受害者f+&b-t.qpDN&a*Kt.K。进去第一周里,可能就丢掉了小命&n^]NTnIp-#8aW-lRol。可能无家可归,可能失去孩子的监护权,可能被驱逐出境OYMA)A2izL9m)+eCNB2+。这一系列问题都会发生,你和你的家人、社群都会遭受打击,即便只是在牢里待上一天、两天或者三天%1GH=!fj3d*!Zo。监狱太可怕了fp)P];]!]6kFHly+6。所以保释项目是前所未有的行动,可以扰乱用钱保释的系统zNuh@Nk=B2UZS[。我们的想法是创建中央保释金,然后通过它来在美国至少40个地方开放平台HF|FwXxC;_。在平台上,我们可以通过慈善金来为付不起的人承担保释金,让他们不必坐牢ir_o~s_aJUY%Qf&r-Eh.。请记住,这些人都是未曾犯罪的人W|I0T|MR)L。这些人只是被控告了而已gEf|*88w@^gy14Z=H|=。我们其实是用慈善金支付了人们的保释金T]0@L6ui-|9aBn8o。而结案的时候,保释金会重新返回慈善金中eVd._M1=r|Do]4。这个项目其实是放人的一种方式,不想把人困在牢狱之中@d~uibMd9VoK.v(uKJIK。该项目也不是为了创建一个两级的司法系统,一级为富人,一级为穷人aLxCH[!y-Yh8FLq。不过,确实产生了了这样一个小锅eDZ)!p)dejXY@og_)。坐牢的人中,有75%的人是因为付不起保释金vwEc^z]4HxP*5#r%。但他们什么罪都没犯啊00Imo@13KoiDd&)Kr。我们且不纠结于我们的国家在发展的历史中为何会囚禁成瘾,我们从奴隶制变成了大规模监禁,却从来不深入到问题的源头,而问题的源头是结构性的种族主义v~+yoq4bu*。而结构性种族主义的原因是收入不平等eGMo6)M([Oze*+s。这些都是我们应该解决的大问题@_3%o#XX84!jxOWMb。我们还应该问问自己是否相信无罪推定,我们真的相信吗?如果我们相信无罪推定,那么当某人遭到了逮捕,那么无罪推定应该有效啊[heD659Ej|xMR。而因为我们不相信无罪推定,所以会找理由定罪FT1#CXGK~o#e。而如果我们相信的话,没犯罪的人是不应该被关入狱的G!5^Sl1bq6k^pgi]*ywH。我是罗宾·斯坦伯格g1cXK+2t9-[),V。这就是我在本期《简短而精彩》中关于破坏用钱保释人系统的看法,以及消除美国大规模监禁的看法kWTK!+w7aO,;4vF

Te5);oFtpgq51i

朱迪·伍德拉夫:如果想看更多《简短而精彩》的视频,可以登录我们的官网哦LFOp6HqzPkpFj23。官网就是PBS.org/NewsHour/BriefXW5FQAM~6KY9|jL

vTZ|;mky3+

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Yf*%XdjtyJ)SK_brA*h[Gv-wtj]W26Ej=1P[x,0oVSxYl
重点单词   查看全部解释    
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
courtroom ['kɔ:tru:m]

想一想再看

n. 法庭,审判室

 
innocence ['inəsns]

想一想再看

n. 无罪,无知,天真无邪

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
treason ['tri:zn]

想一想再看

n. 叛逆,通敌,背叛,叛国罪

 
presumption [pri'zʌmpʃən]

想一想再看

n. 推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。