手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈娱乐系列 > 正文

PBS高端访谈:了解一下电影《他们有什么》

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
,iRH^mcTO=(%

H[v06Hve3e+@PcZ15g8m

朱迪·伍德拉夫:接下来,我们秋季的电影系列《他们有什么》将于今晚开始z^IESw2JEk。这个故事讲述的是一家人应对母亲即将得阿兹海默症的故事(=fAQ%Vu9^6。下面请听杰弗里·布朗发回的报道8X&mTJC8Vnk

M;C2#&eNbj@

杰弗里·布朗:这部电影的背景是在芝加哥,它讲述了一家人齐心协力应对母亲得阿兹海默症的故事Y_ynNd*B&9Y+lL.gg*

q!Z-pht(s=

演员:我跟他们说了很多年了,你要明白随着时间的迫近,你想做什么,因为我们都知道阿兹海默症会怎么样=bB2GZInJ_SQFNG*1vs

wQO5%IikaPAAhRxA

杰弗里·布朗:这是导演伊丽莎白的处女座,剧本是根据她个人的家庭经历改编的dnJft=ze#KsoC!mBI(

Y(u[P%Y^ONAp&K

伊丽莎白:我祖母确诊后,我整个人都不好了,因为我很敬仰祖母,跟她特别亲u7Eq,,q|C2Q5。我真地会觉得,这个病会让祖母的个性和精神都不再存于世上=HRXFN_=u%#f

Cxb@OzM1F0t*5]37Zh+

杰弗里·布朗:影片开头是布莱思·丹纳饰演的露丝在夜色中散步,她已年迈pAIvcGp7zJQs^Z.zm

7JDthpkJfw!60+

希拉里·斯万克:你说她走了,是什么意思?

3i]tfOx&By3

杰弗里·布朗:女儿布丽奇特由两次奥斯卡得主希拉里·斯万克饰演(jF@wBo5v=cZg&j#9(w。她回家帮家人决定接下来该怎么办Pk)fxESz5Rs!O

oa6e&2ufQhk!9

希拉里·斯万克:我感觉这是我饰演过的最脆弱的角色,以为这个角色跟我本人很像,就是一个女性在寻找属于自己的路的过程^wdIkA;mEZ)C。很长时间以来,女性都是天生的家庭主妇,只能在家照顾家人SrL3H~L9LC97。女性就是这样做的,所有人都在教我们这样做ds6C-;Y-+v^iN=vv。你是站在什么角度来说我不应该这样做的?我应该先照顾好自己,要为了过自己真正的生活而停止取悦他人x;+[=cf2sNMAO|%ZE

p-kiUl_HCcix+;q

杰弗里·布朗:您在出演时,是否会带一些个人的经验进去呢?

bD9#&p-c_ZyPtU

希拉里·斯万克:我父亲做过肺移植,当时只有我一个人照顾父亲7Qee]z[L3Mo5o7ZE,Z。我挤时间照顾父亲3年FlQ7;Rpm%Zc。我觉得这种经历肯定会帮助一个人理解这种危机的体验是怎样的8l;AX@wje3PCs。这种经历还帮助我提醒自己活在当下l[]@w.E%!N|

vy&qulf%Nj,rD5W%g@[

杰弗里·布朗:迈克尔·珊农饰演露丝的儿子尼克D0(6OsNjK9Oew+D|&

T5(kbEvo)LyTb

迈克尔·珊农:这部电影讲述的是家人之间的互相给予和互相关怀@JDBx#Que[C4G。每个人从出生开始就需要被人照顾@_-CoweXBmWQ。然后,随着我们的长大,我们学会照顾自己,也会照顾其他人RE4XRJo%yD2XYmLS@WmA。最后我们会发现自己又需要被人照顾了IUiH%19*M#AE。这种感觉正是我感受到的6j*E0m2R.qvd3i

S=@izzQ%kF

希拉里·斯万克:谁?

n=Hh8DxosrM

迈克尔·珊农:不是艾玛@p7H(DvaR)tGzng

2UR4]n+ic3LtexW1q#

希拉里·斯万克:是妈妈吗?

g9Aw|WI%)p86|[X

迈克尔·珊农:是的,没错yqVd7!@XT!Ev(x+00A。她把手放在我的膝盖上,看着我,像在逗我(VQQ*1RDZ8@A.aT*RC

]nHaj5+CNZC_kB*|s

希拉里·斯万克:伊丽莎白是个很聪明的编剧,要做到这一点,必须要能够多变或者说燃烧,对吧?就像是……

]La&%PnNz5

迈克尔·珊农:没错dty=TM6]z_。如果直接表露出来,这会有悲伤的感觉吗?角度不会很糟糕吗?那样就会成为本周标志性的一部电影了m*cH1~Msgb!91

3]m^%n9|Z~PYP&I3y40

罗伯特·福斯特:那是什么?

N_KKdu~3_JhS+5h]GN

迈克尔·珊农:你知道这是谁吗?

pWt(METxg-ybty|8n=Z+

布莱思·丹纳:他是我男朋友a9B^aC]a;=R~Q

|JE(KA,&Hz9u=

罗伯特·福斯特:看到了吗?

YU83MZnz-S8Cfz=[J=DA

伊丽莎白:我祖母不想得到太多关注Xpt|=lcDyyM。她希望家人能像往常一样待她+xQPU!obNegG6。我们的家里充满了欢笑声_zJ3|1b6m29jp。心接近崩溃边缘的时候也是笑得最大声的时候!hrMX!bEM&-eG。至少,我跟爱的人在一起时是这样的iZGm^j^cYvz8YE|z+L.

.EY].|Qfv,b

杰弗里·布朗:这部影片探究了环境的变化,以及环境变化对家庭成员不一样的影响Lh70)dIqZoemu-eA

ee)C&k-d[k~erD8-

希拉里·斯万克:这部电影里有太多层次的处理问题,但最后都可以归结在变化上)fi=L+S9Hi_3m27w。有一些部分是畅快的笑,这是预想不到的|Yg%s;~@6bLF。这也是我在影片里喜欢的部分,是不可预期的eD2]ZtJ|.2

mbN@!|1y;.dX_.

迈克尔·珊农:没错,这其中有些东西是自发的fcBd&&a)[qmg[Aj。我觉得这也很有意思,毕竟我们是有剧本的hRKH1X]CZO。但演出来的感觉就像是剧本里写了一样++gv^N3^UBctK_.

)J5TZdfo)N3RBva7_

杰弗里·布朗:要制作一部电影,不仅要有家庭的成分,还要有身份的迷失,这是很难的#5qYKfx*Zg

BWa.Me#~dm;

希拉里·斯万克:有关成熟与变老的电影是我们永远的话题,每个人都会经历的Pi3bY;hnyg^&。我们都在以自己的方式变老_-02(NkeW!40d5u。我觉得每一年我都会发现不一样的自己LS&VxN4aPmeOyTkYI。这种感觉不只适用于20几岁的年轻人或者少年ZmB71iW11ETz|。好像我们一直是在变化的,一直在试图弄清楚什么是对的,什么是适合自己的5CBzq&ALENWW

-^m3uc;_(Nc^y

杰弗里·布朗:什么是对这些角色最好的,对饰演角色的演员最好的Kvx,~1Li.NzgYD

y20%f]aI5mG4BJW

迈克尔·珊农:有两种人会演戏bE=d]Z.zxQ(~。有一些人非常自恋虚荣,就是想成名,享受在聚光灯下的感觉UO!rwXmkuVUhE!)l.R。我认为,还有一类人演戏是因为他们真地对人感兴趣,他们很喜欢观察人和周围的事儿,有着强烈的同理心Z]KkCRiLlBj

#s#ZEDD09*

希拉里·斯万克:我做演员是因为我喜欢人,也喜欢人的故事E5H0yPg)5pM。故事让每个人变得独特,但他们也有共性LoPvP%P5&)y*@t(4。这种共性在于:我们总是在爱人和被爱l_(8o.t8haDY@pRSR。情况可能略有不同,但他们的感情是一样的KVowm+bHeG9FlFIO2^

7]T|#2oPYX

杰弗里·布朗:《他们有什么》里面的一些脚本是导演伊丽莎白的祖父拍的Dw-Thfp4zx,p3*FJ)sR1

!z!n.2xMcj7S)|

伊丽莎白:感觉像亲人一样,就像一本剪贴本e30R;[rHwK!rv。这些清晰的时刻,这些记忆的片段,以及她脑海中的这些片段和时刻6N(zqwZcK[vZX)5*k

#,3-_eI_+K7eQ

杰弗里·布朗:这些时刻都是导演伊丽莎白想确保留住的时刻OnUWc1gfI*q&@k=^

iQS=2QhWppe*|&B@

伊丽莎白:这部电影是回忆启发我拍的y-M#1l4d#.8。我觉得我意识到,当我看到祖母慢慢失去记忆的时候,那份记忆就是这份礼物DhT3-030mjL^(oa。而以前的我们太把这些当做理所当然的事情,至少我本人曾这样过,因为他们离开了才感到珍贵Sx%Blgm1FZT-S

f)uUvKfMVu0212yzU

杰弗里·布朗:现在这部电影在部分影院已经上映了e7S!aYnZ%zh74vzA。感谢收听《新闻一小时》,以上是杰弗里·布朗从多伦多国际电影节发回的报道3b8-1KDP7~+tf

7gc!!]BP0JjCP4i

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

SRyVq3^p|g4cJ@sMv&rPZ_&pq;IfnXU8uU!h]e
重点单词   查看全部解释    
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毁坏的;极为震惊的 v. 毁坏;摧毁(deva

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
hallmark ['hɔ:lmɑ:k]

想一想再看

n. 纯度标记,标志,特征 vt. 标纯度

联想记忆
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。