手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:黑人女权主义者的超级权利

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
w,DRu%xg.&m~E

y*92F~let].[9P=^-4p

朱迪·伍德拉夫:显然,关于种族和权力的问题不只存在于电影之中k%LeccQRg!6=ICPVo1。在今晚的《简短而精彩》中,我们邀请到了文化理论学家和教授布里特妮·库珀RVHNEoS%Qz1yU^1。她呼吁我们值此黑人历史月之际审视过去,呼吁我们认识到改变不应该总是缓缓而来的;cFOtmTo^c+GA-,9PGW。库珀最近出了一本新书《雄辩愤怒:黑人女权主义者的超级权利》%v-A%=(E~)t

eFz(TjLhyH4&uc([+0

布里特妮·库珀,《雄辩愤怒:黑人女权主义者的超级权利》作者:我是一名黑人女性,真真正正的黑人女性2)suc3T;fNEQHDZd.B。但我不为自己是黑人感到抱歉,也不为自己是女性感到抱歉#*ijSd9c+;GS.。大家所处的圈子与我不同,一定很难理解既是黑人又是女性是怎样的处境1uI44FjQ1)dDPq。但我认为黑人女性的身份拯救了我们7Ol+&FM.OY+MlLL。如果时间一定要选出一个种族的话,那一定是白人M=gQ.V)PWZ#fuaRBY。白人会觉得世界是他们的天下,他们控制着历史uKz|K5VEQ;6iPSe^odHd。也有可能即便是早期人人爱戴的西方哲学家中,我最不喜欢的格奥尔格·黑格尔,因为大家都知道,他曾说过,非洲不属于世界历史的一部分j_MznW8YB103A7NE@8。因此,在18世纪和19世纪的时候,许多欧洲白人团体涌现,而非洲在世界历史上也无足轻重Zdtv^Hh0UZn。但我觉得,各种种族毕竟已经存在.g7yD#FilGrn;x]。时间造就了历史,那黑人也是有历史的f,M=b=q;DI8enuS。例如,美国之所有黑人历史月,其部分原因是:无可否认,黑人做了很多对创建美国有重大作用的事情LYV6Ihn#XP8V3。最后我们发现,如果没有黑人历史月这样的活动,显然很多人都认为黑人对历史有重大的作用ch|Zd9VE6e3csqH1M0Zo。19世纪60年代的时候,黑人持续提起抗议nFC8j8e-ad8。这个国家的种族仇视达到了史上的最高点,执法人员可以以致命的方式对待黑人,而不受法律责罚a&FiH.oW3B5s,。白人号称要秉持社会融入=8%jm8YZe,。而他们实现社会融入的方式就是动动嘴皮子而已t_|G1oR&%)u#e8&PbeN。为什么大家要将黑人推得这么远?这是在倒退,这个词汇我们已经司空见惯,这是权贵对我们这些没权没势的人的惯用伎俩——我们不仅要决定你能得到什么,还要决定你什么时候才能得到0V1t,99Xn7KQ。这跟街头上的年轻活动家有着关键区别,因为后者会高呼立刻就改变,现在就改变,我们不想要所谓的循序渐进Hd.&%&QUhA(omDAA8QK#。他们让我想起美国关于奴隶制以及取缔奴隶制的争论-!Z3F306T9M&8yR+6。19世纪的时候,有一些渐进主义者说:我们想取缔奴隶制,但我们要循序渐进地取缔bFgz!T)i!G#Kd。所以,我们会给你们自由的,不过你们可以先工作10年再说吗?我们就不能让你们慢慢地摆脱奴隶制吗?还有一些人说:到时候,我们会通过一个修正案,你们就自由了s+~*|)_P;FC6+a,.B0。对于我们之中那些依然在跟白人至上主义者抗争的人,跟资本家和父权权力结构抗争的人来说,立刻得到自由才是我们想要的RJmryE0-oU9332@。我们不吃渐进主义这套,R@NPn7UhgTgS#Uqs|R。在黑人和女性抗争这件事上有一个真理——事倍功半B!WZB%!D&Kt%iby*zE。这是一句黑人的谚语QVh*t1ITtFra|9*。等一个黑人明白这一点的时候,他/她才知道自己是这里最傻的人,然后才会去与白人抗争JRE4E5xomJWa,hSP_。将这些事情联系在一起,我们就会清楚地看到未来将走向灭亡,除非黑人和女性能得到平等的对待Cl[2=jGmuDuhf-)U,tY。作为一名黑人女性,我明白了这一点,我希望大家也能从中受益R2-uc+M%JFT2~J。我是布里特妮·库珀,这是我本期带来的与我新书有关的《简短而精彩》W@J,d3tuio

n25daU0=Oc

朱迪·伍德拉夫:要观看其他期的《简短而精彩》,大家可以登录我们的网站PBS.org/NewsHour/Brief_mMRSkTNP^Gh

wq~&fz6!REoV

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

6Wo8D(afRUe%XHe=T*fJ~pO4qThAt6f9Y3on#O_*-L5v=u@
重点单词   查看全部解释    
impunity [im'pju:niti]

想一想再看

n. 不受惩罚,免罚

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
proverb ['prɔvə:b]

想一想再看

n. 谚语,格言
vt. 用谚语表达

联想记忆
mediocre ['mi:diəukə]

想一想再看

adj. 平庸的,平凡的

联想记忆
dictate [dik'teit]

想一想再看

vi. 听写
vt. 口述,口授
n

联想记忆
span [spæn]

想一想再看

n. 跨度,跨距,间距
vt. 横跨,贯穿,估

 
nexus ['neksəs]

想一想再看

n. 连系,联络,关系,网络,节,段,连杆,连接

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
eloquent ['eləkwənt]

想一想再看

adj. 雄辩的,有口才的,动人的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。