手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈环境系列 > 正文

PBS高端访谈:自然主义者带我们走进自然

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
!L2n[[on!x^d2

9dOAVCU[#bE919bGD

朱迪·伍德拉夫:今晚《简短而精彩》的主题是老树和威斯康星州诺斯伍德的自然历史P^=gT[=gl)Hx0_|=aG26。作家兼自然主义者约翰·贝茨将带我们了解这里JUxMt7(y=^5~~kAQ。他在该地区已经工作30多年了,他帮助人们了解自然的多样性和美丽,以及人类在自然中扮演的角色Q_6dpe6mag@b。贝茨最近的一本书叫《我们活着的祖先》uU|@np(bY%|@

约翰·贝茨,《我们活着的祖先》作者:我对年老生长的兴趣起源于2003年X42ukSmq^MF])P9R。我曾在古老的森林里穿梭,发现它们很罕见,于是我好奇其中的原因u3Cq%ZPT]uE(c6Lg8|。我们为何要砍掉这么多的树呢?树木是空气的过滤器,储存着许多碳,为溪流提供荫蔽Zi!L^mCU_LsT=u。我感觉到人类走进了这些地方,而这些地方的树大概有四五百年的历史了le]](#msSyy。我深深地感恩这些树木如此顽强,能一直坚持着PFg7ky(^kao-。我作为自然主义者的职责就是帮助人们更了解环境,这样大家就能在充分地了解自己所在的环境之后就能更深切地了解一个地方)mW^R(8&~,。如果此时的你站在威斯康星州一棵有着四五百年的老五针松树下,那么这棵树可能也曾为许多本土美洲人提供过荫蔽Jk4hTBBp;Swh7k4ru。树木就是还活着的组织lxiI04f;a2X0W。树木不是变硬的琥珀,不是脚印,不是人们基于自己作为人类的偏见而讲述出来的故事uZF5h;ueP~wW1。树木是时空旅客4v@p@1(]45)e7N。站在树木旁边的时候,你可以感受到时间的变迁@]SIwWZu7-.*q。这种感受是你在任何一个地方都无法感受的*~~jI62J-+M,#!5w6。回溯威斯康星州的历史,1830年,这里进行了第一次人口普查,那时候有3000人nXvUAb5H65uw~hdGBWM。1848年成立了威斯康星州lGw(EfPJMUw[y!K。1870年的时候,这里有100万人_Ov,TZvz;I|ylI]H5ow。每个人都需要木材E207WF;bnH.fcve^。最终,我们砍掉了树木,烧毁了整个威斯康星州Jk99gHtZz]%。导致99.8%的树木被砍伐ntipDp3,mdl%dB|IP!。那时候,很难见到这样一颗高大的五棵松树f3@njqR.~J#E&dWbQ。这是诺斯伍德最珍贵的东西eOor[9Es64。这片土地的大多部分都卖了出去,但这里无法支持农场的运营&Xd)GB0*09NS]8F5%QV&。与威斯康星州南部相比,这里的土质很差qbcgjRJoVHbzU2|ca#

HK64|Y+5TZD~xM

这里也有冬天,冬天可持续数月jx-bFzfp7]c]。我们几乎没有任何市场n4yHV;&wE;&e。所以,即便你能奇迹般地种植什么东西,要卖给谁呢?所以农夫们都破产了,还欠了很多税@r0LMt.HEE|U#4L|-@j,。20世纪二三十年代时,威斯康星州北部600万公顷的土地都变成了共用土地,因为我们不知道这里还能做什么~TdM7RK_&JVd。现在我已年老,我现在对自然主义者的理解是:帮助人们更加热爱这个世界n~3mnG~kgKn@GiKZg。我想不出我在这里的其他原因G[-9;MT[ziLN](t-bR。我是约翰·贝茨,这是我本期带来的与通过古老森林来连接时间的《简短而精彩》]_RCgz,y.YP!kG

朱迪·伍德拉夫:您的分享很精彩tEo3uXl|qc^U7|rH(。其他期节目,可戳官网PBS.org/NewsHour/BriefeqAOo)O4Fvn2

33PFXGo)1w[0IwN|+e3;

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

QFvT[9-&y8![eAQSh4kb78f%5pM-E4KckOxwUUe
重点单词   查看全部解释    
tissue ['tiʃu:]

想一想再看

n. (生物的)组织,织物,薄绢,纸巾

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
venerable ['venərəbl]

想一想再看

adj. 庄严的,值得尊敬的

 
humility [hju:'militi]

想一想再看

n. 谦逊,谦虚,谦卑

联想记忆
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
pine [pain]

想一想再看

n. 松树,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望

联想记忆
literacy ['litərəsi]

想一想再看

n. 识字,读写能力

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。