是什么“触动了你的心弦”?
欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》
。在本期节目中,我们将探索英语词汇和短语
。我们给出了如何使用它们的例句 。有时我们会解释它们的出处 。今天,我们学习的短语出自音乐
。和弦一般是三个或三个以上的音符同时响起 。“弹奏”(strike)这个词的意思是敲打(hit) 。但是当我们在乐器上弹奏音符时,我们也可以说”hit a note” 。所以,我们今天要学习的短语是“strike a chord”
。在最普遍的定义中,打动心弦(to strike a chord)的意思是这件事情与你有某种联系
。它会让你产生共鸣 。如果某件事触动了你的心弦,不管这件事是好是坏,它在某些方面对你来说是熟悉的 。有些事情可以引起积极的共鸣
。某件事对你来说是很熟悉的 。它会让你产生良好的感觉或想法 。例如,一首情歌深深地打动了詹姆斯 。这是他在婚礼上为妻子献唱的歌曲 。也可能是她离开他的时候收音机里正在播放着的歌曲 。如果是这种情况,那么这首歌就会让詹姆斯产生消极的情绪 。从这些举例中可以看出,你可以添加其他词汇来描述心弦被拨动的情况——深深地打动,
。再给大家举一些例子
。老师的建议能引起学生的共鸣
。某一位政客的演讲可以引发选民的共鸣 。词汇”sympathetic “和”responsive”经常和这个短语搭配使用 。你可能会听到人们说“触动了一个熟悉的和弦”
。但对我来说,这种表达听起来有点多余 。如果某件事引起共鸣,就意味着对你而言它在某些方面很熟悉 。所以,我们不需要在这个表达中加上“熟悉”这个词 。但我以前听过这种用法 。也许它要表达的是非常熟悉的事物 。有时我们用这种方式来使用这一短语:如果某事让你产生了强烈的感觉或想法,就可以说触动了你的心弦
。而这个人对“这件事”可能是不熟悉的 。使用这个短语还有另一种情况:如果某事打动了你的心弦,说明你赞同这件事
。你认可这件事 。例如,在选举中,政客在经济和就业问题上的立场一定是引起了选民的共鸣,因为她轻而易举就获胜了 。我们来谈一下句子结构
。如果回顾下我们的举例,虽然不是全部,但大多数都使用了with这个词——with James, with students, with voters
。但是你可以选择不用with这个单词来表达 。这样看来,”strike a chord”的意思是引起了对某事强烈的情感反应 。例如,那部电影一定引起了大家的共鸣 。因为每个人都哭着走出电影院 。希望学习英语能继续引起你们所有人的共鸣
。当然是积极的共鸣!以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容
。下期节目见
。安娜·马特奥为您播报
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!