手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2023年CRI news > 正文

第十四届夏季达沃斯论坛今日在天津开幕

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

World Economic Forum President Borge Brende has warned against decoupling or de-risking, saying it will not help address global challenges.

世界经济论坛主席博尔格·布伦德警告不要脱钩、去风险,称这无助于应对全球挑战。

He also described Chinese Premier Li Qiang's recent Europe tour as a success and said he hopes all stakeholders enhance mutual trust and cooperation.

他还表示,中国总理李强最近的欧洲之行取得了成功,希望各方加强互信与合作。

The 2023 Annual Meeting of the New Champions, better known as the Summer Davos, will kick off in Tianjin on Tuesday.

2023年新领军者年会,也就是人们熟知的夏季达沃斯论坛,将于本周二在天津开幕。

Senior Chinese diplomat Wang Yi has met with former U.S. Treasury Secretary Jacob Lew.

中国高级外交官王毅会见了美国前财政部长雅各布·卢。

He also told the chair of the National Committee on U.S.-China Relations that the U.S. should implement the consensus reached by the two leaders in Bali last November.

他还对美中关系全国委员会主席说,美国应该落实中美两国领导人去年11月在巴厘岛达成的共识。

Lew said his committee supports the two countries' communication through all channels and it will continue to promote candid dialogue between the sides.

卢表示,他领导的委员会支持中美两国通过各种渠道进行沟通,并将继续促进双方之间的坦诚对话。

The Chinese Embassy in the U.S. has slammed Washington's indictments of several Chinese companies and individuals over alleged trafficking of chemicals used in manufacturing fentanyl.

华盛顿起诉几家中国公司和个人涉嫌贩运用于制造芬太尼的化学品,中国驻美国大使馆对此进行猛烈抨击。

The embassy called the criminal charges filed by the U.S. Department of Justice "a sting operation" that "seriously harms the legitimate rights of the Chinese nationals and the Chinese companies concerned."

中国大使馆称,美国司法部提出的刑事指控是“一次钓鱼执法”,“严重损害了中国公民及其相关中国公司的合法权利”。

Chinese Commerce Minister Wang Wentao has met with New Zealand Trade and Export Minister Damien O'Connor.

中国商务部部长王文涛会见了新西兰贸易和出口增长部部长达米恩·奥康纳。

The two sides discussed bilateral economic and trade ties and cooperation on regional and multilateral platforms.

双方讨论了双边经贸关系以及在地区和多边平台上的合作。

The New Zealand official is accompanying Prime Minister Chris Hipkins on an official visit to China.

这位新西兰官员正在陪同克里斯·希普金斯总理对中国进行正式访问。

The presidents of Russia and Iran have spoken over the phone.

俄罗斯总统与伊朗总统通电话。

Vladimir Putin and Ebrahim Raisi discussed issues including stability in the South Caucasus and the Syria crisis.

弗拉基米尔·普京和易卜拉欣·莱希讨论了包括保障南高加索地区稳定和调解叙利亚危机等问题。

The Kremlin said Raisi expressed support for Russian leadership in connection with last Saturday's abortive Wagner Group mutiny.

克里姆林宫表示,莱西就上周六瓦格纳集团兵变未遂一事表达了对俄罗斯领导层的支持。

Earlier, Russian authorities said Defense Minister Sergei Shoigu visited a command post in the special operation zone.

早些时候,俄罗斯当局称,国防部长谢尔盖·绍伊古视察了特别行动区内的一个指挥所。

This was the defense chief's first public appearance since the failed mutiny.

这是这位国防部长在瓦格纳集团叛变失败后首次公开露面。

A delegation led by Tourism Australia will launch a marketing campaign and meet airlines and travel service providers in China this week in a bid to attract Chinese tourists.

为吸引中国游客,由澳大利亚旅游局率领的一个代表团将于本周启动一项营销活动,他们还会与中国的航空公司和旅游服务提供商会面。

It comes as the industry says seat capacity on flights between Australia and China rose to about 54 percent of 2019 levels in recent months.

与此同时,业内人士表示,近几个月来,澳大利亚和中国之间的航班座位数上升到了2019年水平的54%左右。

The Shaolin Temple in Zambia has organized the first-ever African Shaolin Kung Fu Games.

首届非洲少林考功大赛在赞比亚举行。

The event aimed to promote the sport on the African continent.

这次活动的目的是在非洲大陆推广这项运动。

It attracted over 150 contestants from 23 African countries and regions.

这次比赛吸引了来自23个非洲国家和地区的150多名选手参赛。

Shanghai will host the Mobile World Congress from Wednesday to Friday.

上海将于周三至周五举办世界移动通信大会。

Organizers say this year's event will feature an exhibition called "Digital Shanghai" to showcase the city's scientific and technological vision.

组织者表示,今年的活动将推出一个名为“数字上海”的特色展区,展示这座城市的科技愿景。

The latest products in the field of mobile communication will be on display.

届时将展出移动通信领域的最新产品。

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
diplomat ['dipləmæt]

想一想再看

adj. 外交官,外交家 n. 外交家

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。