手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2023年CNN news > 正文

加拿大狗狗爱情故事

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

For our next story, we're going north of the border to Canada, where I'm given a 10 out of 10 to a canine romance story that's doggone adorable.

下一个故事,我们将前往美国边境以北的加拿大。在“10 out of 10”栏目中,我将会为大家讲述一个非常可爱的加拿大狗狗爱情故事。

During the pandemic, two fur babies named Rollo and Sadie met when their fur parents moved next to each other.

疫情期间,两个名叫罗洛和赛迪的狗宝宝见面了,那时,它们的父母搬家成为了邻居。

It was love at first sight.

当时两只狗一见钟情。

But after two years of bonding, times got rough when one of the owners had to move three hours away.

但两年的朝夕相处后,其中一位狗主人不得不搬到三小时外的地方去,日子变得艰难起来。

Well, that didn't stop these long-distance doggy romantics from seeing each other.

不过,这并没有阻止这两只异地恋的狗狗见面。

Our Jeanne Moos has the story of the Romeo and Juliet of the dog world.

本台记者珍妮·穆斯为您带来狗狗世界的罗密欧与朱丽叶的故事。

When's the last time someone was this excited to see you after a separation?

上次有人与你分开重逢时这么兴奋是什么时候?

Meet Rollo and Sadie. Watch them meet after being apart and check out their faces when they FaceTime.

这是罗洛和赛迪。看看这两只狗狗分开后重逢的样子,看看它们通过FaceTime进行视频通话的表情。

This is the video that had viewers howling.

这段视频令闻者伤心、听者落泪。

Sadie, a Husky and German Shepherd cross, and Rollo, a Rottweiler-Shepherd mix, met during the pandemic when their owners moved into different apartments in the same house in the Canadian city of Edmonton.

赛迪是哈士奇和德国牧羊犬的混种,罗洛是罗威纳犬与牧羊犬的混种,这两只狗狗在疫情期间相遇,当时它们的主人搬进了加拿大埃德蒙顿市同一所房子的不同公寓里。

Sadie's never really been the biggest fan of other dogs, but when she met Rollo, she whined and cried and laid down on her back like she just met the love of her life.

赛迪从来都不迷恋其他狗狗,但当赛迪遇到罗洛时,赛迪呜咽嚎叫、躺在地上,仿佛遇到了一生的挚爱一样。

Every time they see each other, he goes insane.

两只狗狗每次见面,罗洛也会变得不正常。

But then Rollo's owner moved three hours away for a job opportunity.

不过,后来罗洛的主人为了一个工作机会搬到了三小时外的地方。

And we do FaceTime every Thursday night. So the dogs can see each other.

我们每周四晚上都会用FaceTime视频通话。这样狗狗就能看见对方了。

The whining, the howling. Their reunions are joyous and their owners are also best friends.

呜咽、嚎叫。两只狗狗的重逢充满喜悦,它们的主人也是最好的朋友。

They say there's a chance they'll all move back under the same roof, but until then.

他们说他们有可能搬回同一个屋檐下,但在那之前, 只能视频通话。

That's your buddy, isn't it? Yeah, that's your buddy.

那是你的朋友,对吗? 是的,那是你的朋友。

During our remote interview, it was more sound than sight that set them off. He began looking for her, headed for the window.

在我们的远程采访中,激发它们的往往是声音而不是视觉。罗洛开始找赛迪,朝窗户走去。

Rollo and Sadie are the Romeo and Juliet of dogs.

罗洛和赛迪是小狗中的罗密欧和朱丽叶。

For never was a story of more woe than this of Sadie and her Rollo, parting may be such sweet sorrow, but reunions are a ball.

没有比赛迪和罗洛的故事更悲伤的了,离别也许是甜蜜的悲伤,但重逢却是一场舞会。

重点单词   查看全部解释    
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
joyous ['dʒɔiəs]

想一想再看

adj. 充满快乐的,使人高兴的

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。