手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

英国将削减非法移民

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
sP%qT9*J3wftUweb[je!w[U@^0__U!x1,tT

Britain and Rwanda signed a new treaty on Tuesday in a bid to revive a controversial proposal by London to transfer migrants to the East African country that was blocked by Britain's courts.[qh]

wnlk9Q_6i5=0o0

英国和卢旺达周二签署了一项新条约,以恢复伦敦提出的一项有争议的提议——将移民转移到东非国家,该提议曾被英国法院阻止eAGuboKtF=U。[qh]

U.MC^WvYwdbwbF7J]u%

The agreement was signed in Kigali.[qh]

DB5IT0D#xNU

该协议在基加利签署zYQ%bEQp,vP3。[qh]

NmKy,|dv0p@

British Prime Minister Rishi Sunak has said it is crucial to achieve his pledge of slashing irregular migration before a general election expected next year.[qh]

%)^WjP(W7_l~

英国首相苏纳克表示,在明年大选之前,实现他削减非法移民的承诺至关重要[9nN9B!I;cUmX5。[qh]

ZKzskH|H9u

Sunak had vowed to persevere with the contentious project by securing a new treaty that he promised would address concerns raised in the Supreme Court's ruling last month.[qh]

5I_e*VASKlu%]iH

苏纳克曾发誓要通过达成一项新条约来坚持这个有争议的项目,他承诺该条约将解决上月最高法院裁决中引发的担忧SZ.8DQ]PaI=9+KbuAk。[qh]

b#YdJoM_J0(8hjOm!GBO

New Zealand protesters are condemning what they call racist government policies towards Indigenous communities.[qh]

_n@eRN6[a42-

新西兰抗议者正在谴责他们所谓的针对土著社区的种族主义政府政策4s9^]7;MtURatwaA[。[qh]

fD8!vR]jY0Csvj)*(8

From Sydney, Phil Mercer reports.[qh]

b)-#C.TN4VH&]1+SvK

菲尔·默瑟在悉尼报道sG[]B.^2afCv&GY=rQ。[qh]

PpT8S6rH+gOTsENb

Prime Minister Christopher Luxon leads a center-right coalition government with the libertarian ACT New Zealand party and the populist New Zealand First.[qh]

M^JQH7Cy8w8D;R9mrf-w

总理克里斯托弗·卢克森与自由意志主义的新西兰政党和民粹主义的新西兰优先党共同领导着一个中右翼联合政府piv.)GsmQ#。[qh]

BpX7,6KMhHe38^J

Luxon said Wednesday's demonstrations were unfair for a government that's only been in office for a week.[qh]

o;lU5YRW&+4

卢克森表示,周三的示威活动对执政仅一周的政府来说是不公平的wcSn4am(bx5。[qh]

(AKq~nwYt;

The rallies organized by Maori politicians have coincided with the official swearing in of Parliament in the capital, Wellington.[qh]

KEFNMrc~Pa2pf

毛利人政治家组织的集会恰逢首都惠灵顿议会正式宣誓就职#[aH&Cd(!wk!l~0H。[qh]

;]N]=PZvf6bDC[*zhy

Demonstrators say more anti-government rallies are planned in the weeks and months ahead.[qh]

X2H5enUop.E6;wS(roNW

示威者计划在未来几周和几个月内举行更多的反政府集会+U#6t80Dt,P!3j。[qh]

S(,bY^L|jGTl4Yz

Phil Mercer, VOA News, Sydney.[qh]

yYPyjVvPtj|S*

美国之音新闻,菲尔·默瑟悉尼报道+u9Z*mOOS(v-OFC2。[qh]

cFHaRm|ijgY+B!R]8

Rescuers searching the hazardous slopes of Indonesia's Mount Merapi volcano have found 11 more bodies of climbers who were caught by a surprise weekend eruption, raising the number of confirmed dead to 22.[qh]

QXF)y[E@aB

搜救人员在印尼默拉皮火山危险的斜坡上又发现了11具登山者尸体,该火山周末意外喷发,困住了他们,这使确认的死亡人数上升到22人c^FG_O.mNO5P(P。[qh]

;aNDSYa-Use[78

More than 50 climbers were rescued after the initial eruption on Sunday.[qh]

(Yj|^[TqZ9gk[

周日首次喷发后至今,50多名登山者获救jXo71+VS!7NwM6x2。[qh]

Vro^=!DT_yukM

New eruptions on Monday and Tuesday spewed more hot ash into the air, reducing visibility and temporarily halting search and recovery operations.[qh]

rTNfy&bjX^JC

该火山于周一和周二再次喷发,向空中喷出了更多的热火山灰,降低了能见度,并使得搜索和寻找行动暂停jGYbbYxYsBuh。[qh]

~W%9xcwj8eW!7bbrYwTx

The rescuers contended with bad weather and difficult terrain.[qh]

)&&16J&P3~wYKEcX]w^6

救援人员需要与恶劣的天气和险峻的地形作斗争+A%iG%bhD_。[qh]

MckYE,bdwa3

I'm Joe Ramsey.[qh]

;4oH[-JQqog%

乔·拉姆齐报道8o]dW_v=za7K(。[qh]

ph|Ty3N(*^uS|Mc-W*Z!|s-g7yfhM[,7S-yMbF2qXN
重点单词   查看全部解释    
irregular [i'regjulə]

想一想再看

n. 不合规格之物
adj. 不规则的,不整齐

联想记忆
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土长的,天生的

联想记忆
terrain ['terein]

想一想再看

n. 地带,地域,地形

联想记忆
halting ['hɔ:ltiŋ]

想一想再看

adj. 跛的,踌躇的 动词halt的现在分词形式

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
persevere [.pə:si'viə]

想一想再看

v. 坚持,孜孜不倦,不屈不挠

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
eruption [i'rʌpʃən]

想一想再看

n. 爆发,喷发,出疹,长牙

联想记忆
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 红十字会护送以哈人质 2023-12-06
  • 美国军机坠入日本海 2023-12-07
  • 加沙医院不堪重负 2023-12-08
  • 韩国间谍卫星发射 2023-12-11
  • 以色列再袭加沙 2023-12-12
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。