That mosquito stayed at her forehead, sipping her blood greedily. She was still sound asleep, not feeling anything. Perhaps she was in a sweet dream in which our business was turning better. There came an abrupt throb of my heart. I reached to wave my hand at the mosquito. But it was not at all scared. I wanted to bat it to death. I raised my hand up high, but it could not descend. I was afraid of waking her up — she was really worn out.
蚊子趴在她的额头,贪婪地吸食着她的血。她睡得很香,毫无察觉,也许正做着生意好转的梦。我的心猛地抽搐了一下,伸出手,挥动着,但蚊子对我的恐吓并不理睬。想用手拍死它,手扬着,却不忍拍下去。我怕惊醒了她——她已经那样地疲惫。
There lay a weak mosquito between her and me, doing harm to her right now. I froze there, hand in the air. I did not know what to do. I was worried. Suddenly, I began to get deeply fed up with myself. I hated me.
我与她之间,有一只弱小的蚊子,此刻正对她实施着伤害。我站在那里,就那样扬着手,愣着,矛盾着,心焦着,突然间,我对自己产生出一种深深的厌恶。
On the night of that summer, I stood by her side, feeling extremely guilty of her, of our love.
在那个夏天的夜晚,我站在那里。那是一种极端亏欠的感觉。对她,对爱情。
The mosquito finally flew away. I forgave it, but I could never forgive myself.
蚊子飞走了,我原谅了蚊子,却不能够原谅自己。
In the daytime I went by a peddler's stall and saw a pink mosquito net priced 16 yuan. That amount could be spent on a lot of dealings at that time. I headed back home without buying it. After she fell asleep, I got out of bed, stood by her side, and waved away mosquitos with a hard paper board as a weapon. I was her temporary mosquito net all that night through. After a while she woke up to find what I was doing. She gazed at me, and ten minutes later tears flooded her face.
白天经过一个小摊,我注意到一个粉色蚊帐的标签:16元。这16元在当时,可以做许多事。那天我一夜没睡,我拿着一个硬纸板挥动着,像一名士兵,不让蚊虫靠近她的身体。我成了她临时的蚊帐。后来她醒了,醒后的她盯着我看,10分钟后,我突然发现她泪流满面。
The next day saw a pink mosquito net in my room. We were both silent working together to fix it on our bed. In my mind I had presented the net as a gift to her. I did not tell her that it was a gift. I was feeling that it was like a rose in full bloom. It was my compensation to love. Then I realized that nothing could really make it up. It was her birthday that day.
第二天,小屋里挂上了粉色的蚊帐。挂蚊帐时,我们一直没有说话。我是把蚊帐当成礼物送给她的,但我没说。我觉得那像一朵盛开的玫瑰,就算是爱情的补偿。但我觉得,其实什么也补偿不了。那天,也是她的生日。
Years went by. And I made 160,000 yuan, or precisely we made 160,000 yuan. We did a lot of shopping, but never a mosquito net any more. We did not need any mosquito net. We live in a very well decorated apartment, where no mosquitos could fly in.
再后来,有一段时间,我有了16万,或者说我们有了16万,我们买了很多东西,却没有再买一床蚊帐。我们已经不再需要蚊帐了,装修严密的房间,已经飞不进一只蚊虫。
Nevertheless, I always feel that all these money, and all my belongings are far less important than the 16-yuan mosquito net, which was invaluable to her, to our love.
可是,我总觉得,这些钱,这些东西,远不如那个曾经16元钱的蚊帐,对她有价值,或者说,对我们的爱情,有价值。
That summer was past. We had no choice but to love each other.
那个夏天过去了,我们别无选择,只能相爱。
小编有约:本文的中文选自《青年文摘》中周海亮的文章。在现代这样的社会,像这样的唯美烂漫的爱情已经很少啦,所以小编选出来,让大家感受那种美好吧!