1. labor-ward n. 合成词, 意思是“产房”。labor 指“( 分娩时的) 阵痛, 阵痛期”, 如: begin / go into /be in labor ( 开始/进入/ 处于阵痛期) ; She had a difficult labor. ( 她难产。)
2. back up 支持或鼓励某人( 某事) , 如: If I tell the police I was with you that day, will you back me up? ( 假若我对警方说那天我和你在一起, 你肯为我作证吗?) back 可以和许多词构成合成词, 比较常见和精彩的包括: backwater ( 死水, 比喻不受外界的变化、进步、新观念等影响的地方) ; backbite ( 背后中伤他人) ; backlash ( 回浪, 比喻后果、余波) 。
3. 这里指当代西方社会中一批独身而富有的男青年。类似于我们说的“单身贵族”。
4. UK 是缩写, 全称是United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ( 大不列颠及北爱尔兰联合王国) 。联合王国由四个部分组成: England ( 英格兰) 、Scotland ( 苏格兰) 、Wales ( 威尔士) 及Northern Ireland ( 北爱尔兰) 。虽然英国是一个统一的国家, 但是如果一个Scottish ( 苏格兰人) 被叫做English 会不高兴。其他的民族也是如此, 他们喜欢符合自己民族身份的称呼。因此无论在翻译或和他们交往相处时都要特别注意。