手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级翻译 > 英语四级翻译模拟题附答案和讲解 > 正文

英语四级翻译模拟题附答案和讲解 第17期:中国结

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.第1句中的“典型代表之一”可用one of the typical symbols来表达。

2.第2句的主语与第1句一样,都是Chinese knot,故用代词it表达以避免重复。此句是由“源于”、“发展”、“盛行”三个谓语组成的并列句,句子较长,翻译时可考虑将其拆译为两个句子。“当时人们用系结的方式来记事”拆分了汉语句中的三个连贯动作,可把它处理成when引导的状语从句,译为when to keep records。keep records本身就已含“记事”之义,故采用英汉翻译中的“减词”译法,不再把“事”(things)译出来。

3.第2句中的“逐渐发展成为一种饰品,并在明清时期开始盛行至今”说明了中国结发展的不同阶段,在结构上属于汉语中典型的“叙事多用并列结构”的特点。翻译类似的汉语结构多采用“同一主语,并列谓语”的英语结构,故将developed和prevailed处理成并列谓语。

4.倒数第2句中的“制作中国结的材料”的中心词为“材料”,定语“制作中国结的材料”较长,故将其处理成后置定语,用分词短语used to make the knots来表达。

重点单词   查看全部解释    
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
knot [nɔt]

想一想再看

n. 结,节
vi. 打结
vt.

 
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
symbols ['simbəls]

想一想再看

n. 符号;象征;标志;符号表(symbol的复数)

 
decoration [.dekə'reiʃən]

想一想再看

n. 装饰,装饰品

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。