手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级翻译 > 英语四级翻译模拟题附答案和讲解 > 正文

英语四级翻译模拟题附答案和讲解 第67期:教师节改期

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.仔细分析发现,第2句“这—天……”跟第1句语义联系紧密,故将两句“合译”,用on which引导的非限制性定语从句来引出第2句的内容。状语“用各种方式”用介词短语比a variety of ways来表达,置于句末。

2.第3句“近年来,许多专家一直希望……”时态宜用现在完成进行时,表示动作的延续性,译作for some recent years, many experts have been hoping to...。

3.第5和第6句“不久前,相关部门拟……9月28日,那天被认为是……”意义上有关联,都提到同一日期,宜“合译”,以9用28日为先行词,后一句用which引等的定语从句来表达。

4.最后一句中的状语“作为‘先师’”用介词短语as the First Teacher来表达。时间状语“中国历史上”按照英文表达习惯将其置于句末,表达为in Chinese history。

重点单词   查看全部解释    
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。