手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级真题 > 六级考试历年真题 > 正文

2014年6月英语六级长篇阅读文章来源及答案

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  参考答案:  
  长篇阅读 Lessons From a Feminist Paradise
  J 46. Sweden has done more than other nations to close the gender gap, but it continues to exist.
  I 47. Sweden is one of the most competitive economies in the world and its people enjoy the greatest life satisfaction.
  M 48. More American women hold elite job positions in business than Swedish women.
  D 49. Swedish family-friendly policies tend to exert a negative influence on women’s career.
  A 50. The quota system in Sweden ensures women’s better representation in government.
  H 51. Though the Swedish model appears workable for most American parents, it may not be accepted by them in its entirely.
  M 52. Swedish women are allowed the freedom and opportunity to choose their own way of life.
  E 53. Swedish employers are hesitant about hiring women for full-time positions because of the family-friendly policies.
  A 54. Gender-awareness education is becoming more and more popular in state-subsidized preschools in Sweden.
  C 55. Some lawmakers in Sweden propose the genderless pronouns be used in the Swedish language.

  【点评】
  我们知道瑞典是一个男女平等意识非常强的国家,这篇文章对这种平等政策带来的问题,展开了讨论。
  瑞典特殊的政治配额制度让女性在政坛占据一定的位置,但是在职场上,瑞典高职位女性的数量却少于美国。而原因在于瑞典16个月的带薪产假及允许兼职的政策,会造成女性的职业生涯出现一段停滞期。也正是这样的原因,让很多企业在雇佣全职女性员工的时候,保持谨慎。
  尽管有这样的问题存在,瑞典仍是全球最具活力和创新力的经济体之一,民众的幸福指数非常高。瑞典在消除性别歧视上做了很多努力,但是歧视依然是存在的。面对这种情况,瑞典的立法机构也在采取一系列的措施。
  作者提出,不希望瑞典通过以下的方式解决问题,比如禁用具有性别意义的称呼,加强女性在政坛配额,以及把女性对家庭的依恋也当做是一种性别歧视,因为实际上,大多数的妈妈不想成为精英,而瑞典现行的政策给了她们过自己想过的生活的机会。
  文章的思路还是比较清晰的,选项的信号词也比较明显,比较容易定位,整体难度不大。

重点单词   查看全部解释    
exert [ig'zə:t]

想一想再看

vt. 运用,施加(压力,影响等)

联想记忆
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
prospects

想一想再看

n. 预期;前景;潜在顾客;远景展望

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
integration [.inti'greiʃən]

想一想再看

n. 综合,集成,同化

 
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主义的
n. 自

联想记忆
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分发,分配,散布,分布

联想记忆
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 惊讶的 动词astonish的过去式和过去分词

 
weaken ['wi:kən]

想一想再看

v. 使 ... 弱,变弱,弄淡

 
diminish [di'miniʃ]

想一想再看

vt. 减少,变小,减损
vi. 变少,逐渐变

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。