Give Ugly a Chance!
给难看的动物一个机会!
When it comes to wildlife protection, all species -- the good, the bad, and the ugly -- should be treated equally.
在野生动物保护方面,所有物种--包括好的、坏的和丑的--都应受到平等对待。
Pandas, dolphins, and other cute wildlife are important, but we must pay attention to lesscute animals, too.
熊猫、海豚和其他可爱的野生动物很重要,但我们也必须关注那些不那么可爱的动物。
The world needs all kinds -- without variety, our planet cannot survive.
世界需要万物,没有多样性,我们的地球就无法生存。
So if you want the future to be beautiful, you have to give ugly a chance.
所以如果你想让未来变得美丽,你必须给难看的动物一个机会。
Don't Make Paper with My Home!
不要用我的家来造纸!
Billions of trees are being cut down every year to make paper for humans.
每年有数十亿棵树木遭到砍伐,以供人类造纸。
Every tree that is cut down is a part of the habitat of animals such as these koalas.
每一棵被砍伐的树木都是诸如树袋熊等动物栖息地的一部分。
In this way a lot of animal homes are being destroyed!
砍树造纸摧毁了很多动物的家园!
Is it right to make animals homeless so that humans can have more paper?
为了让人类有更多的纸张,就让动物无家可归,这样做对吗?










