手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 生活英语情境口语 > 正文

生活情境口语之购物:误导人的广告(1)

来源:可可英语 编辑:rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

A: I'm glad these batteries are on sale.
很高兴这些电池正在打折。

B: I'm sorry. These batteries are not on sale.
对不起。这些电池不在打折中。

A: But that's what the ad says.
但是广告上是这样写的

B: I'm sorry. If you look at the ad again, you'll see that the other brand is on sale.
抱歉。如果您重看一次广告的话,您就可以看到是其他的牌子在特价中。

A: Oh, you're right. I misread the ad.
哦,你是对的,是我看错了

B: Yes, many people make that mistake.
是的,有很多人和您一样也弄错了。

A: Well, you can't blame them. It's a confusing ad.
嗯,这个不怪他们,这条广告很容易误导人。

B: You're right. Many ads are like that.
你是对的,很多广告像这样。

A: Well, as long as I'm here…
嗯,只要我到这里就会有……

B: Just one second, and I'll get you the batteries that are on sale.
稍等一下,我给您拿正在打折的电池。


confusing v. 使迷惑;使混乱不清;使困窘(confuse的ing形式) adj. 混乱的;混淆的;令人困惑的
They thought this was because they were in confusing situations. 她们认为是因为她们处于令人糊涂的处境中。

重点单词   查看全部解释    
misread [,mis'ri:d]

想一想再看

vt. 读错;误解;看错

 
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混乱

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人费解的 动词confuse的现

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆


关键字: 韩国电影

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。