1.“smooth”在本对话中的意思是“顺利的,没有阻碍或困难的”,例如:Sarah is responsible for the smooth running of the Sales Department.(莎拉负责销售部门的顺利运营。)另外, “smooth”还可以表示“光起滑的,平坦的”。例如:Marble is smooth to the touch.(大理石摸来很光滑。)“smooth”的另外一个常用含义是“平稳的,无颠簸的,不摇晃的”,例如:a smooth landing in an aircraft(乘飞机平稳的着陆)。[qh]
2.“luggage”是不可数名词,指“行李”,为英式英语,相当于baggage(美式英语)。如果想表达行李数量时,可以用“…piece(s)of luggage”的结构,例如:six pieces of luggage(六件行李。[qh]
3.“help sb. with sth.”表示“帮助某人做某事”,例如:My father said he was going to help me with the fees.(我父亲说他要帮我付费。)[qh]
机场抵达航班英文广播[qh]
正常航班预告[qh]
迎接旅客的各位请注意:由香港飞来本站的KA1305次航班将于17点35分到达。谢谢![qh]
Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: Flight KA1305 from Hong Kong will arrive here at 17:35. Thank you.[qh]
航班延误预告迎接旅客的各位请注意:我们抱歉地通知,由香港飞来本站的KA1305次航班由于本站天气不够飞行标准(航线天气不够飞行标准/香港天气不够飞行标准/飞机调配原因/飞机机械原因/飞机在香港机场出现机械故障/航行管制原因/香港机场关闭/通信原因),不能按时到达(预计到达本站的时间将延误至19点20分/将继续延误)。谢谢![qh]
Ladies and Gentlemen. may I have your attention please: We regret to announce that Flight KA1305 from Hong Kong can not arrive on schedule ( will be delayed t019:20 / will be further delayed ) due to the poor weather condition at our airport (the poor weather condition over the air route / the poor weather condition at Hong Kong airport / aircraft reallocation / the maintenance of the aircraft / the aircraft maintenance at Hong Kong airport / air traffic congestion / the closedown of Hong Kong airport / communication trouble ). Thank you.[qh]
航班取消通知迎接旅客的各位请注意:我们抱歉地通知,由香港飞来本站的KA1305次航班由于…已经取消。预计明天到达本站的时间为13点10分。谢谢![qh]
Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: We regret to announce that Flight KA1305 from Hong Kong has been[qh]
can celled due to... This flight has been rescheduled to tomorrow at 13:10. Thank you.[qh]
航班到达通知迎接旅客的各位请注意:由香港飞来本站的KA1305次航班已经到达。谢谢![qh]
Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: Flight KA1305 from Hong Kong is now landing. Thank you.[qh]