-课程导读
今天在“商业”栏目中,我们来聊聊“一根玉米引发的混战”,Let's talk about “War of words between livestreamers over an ear of corn” in today’s program.
辛巴炮轰东方甄选和刘教练,玉米供货商背后捅刀子,一根玉米引发的混战何时休?休了。玉米下架了。今天我们一起学习和这一则商业新闻相关的知识。
-课程内容
词汇积累:Word Bank
1、老师转主播:teacher-turned-livestreamer
2、东方甄选:Dongfang Selection, Oriental Selected
3、辛巴:Xin Ba(Xin Youzhi 辛有志)
4、指责:rebuke
5、燕窝:bird's nest
6、玉米:corn
7、糖浆:syrup
8、穗:ear
9、玉米穗:ears of corn
10、饲养:raise
【初级水平】基本对话:Conversation
场景:
小华时常有看直播下单购物的习惯,而小红则偏向线上线下结合购物,而且她真的知道又好又便宜的东西在哪儿,我们一起听听她们的谈话内容。
Xiaohong:What's your plan for National Day, the golden week?
小红:十一黄金周有什么计划?
Xiaohua:I planned to go traveling to Xiamen, but I've found my boyfriend and I have been on a tight budget. So, we just hang out in malls, window shopping or whatever. How about your plan?
小华:原本我计划去厦门旅游,但是我男友和我最近都有点拮据。所以,我们就去商场逛逛,看看不买就好。你的计划呢?
Xiaohong:Well, it's the perfect time to snuggle up with a cozy blanket and a few books to read while sipping green tea.
小红:哦,这是一个完美的时间,盖上舒适的毯子,依偎着看书,品着绿茶。
Xiaohua:Wow, it's lunch time. I'm hungry. I want to eat some steamed corn. You know what, eating steamed corn really cost me an arm and a leg. I'm nearly broke.
小华:哇,午饭时间到了。好饿。我想吃蒸玉米棒子。你知道吗?玉米现在死贵死贵的。我都差点破产了。
Xiaohong:How much was a piece of corn?
小红:多少钱一根?
Xiaohua:6 Yuan per ear.
小华:六块钱一根。
Xiaohong:Where did you buy it?
小红:哪儿买的呀?
Xiaohua:The fresh, quick-frozen or vacuum-packed fruit corn was sold by Dongfang Selection. Expensive? I've no idea.
小华:这可是新鲜、速冻、真空包装的水果玉米,在东方甄选买的。贵了?我不知道。
Xiaohong:I usually go to the local grocery store and it only takes me 1 or 2 Yuan per ear!
小红:我经常去本地杂货店,通常才一两块钱一根。
Xiaohua:That's totally different! Totally!
小红:那完全不一样!完全!
【完美发音】Perfect Pronunciation
目标句子: Low grain prices hurt farmers.
卷舌音ur:hurt
断句:Low grain prices| hurt farmers.
中速/快速跟读:Low grain prices hurt farmers.
参考翻译:谷贱伤农。
乃夫老师口语群、完美发音、高级表达、详细笔记pdf、小王子、图解口语已经你为准备好
请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!