手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语287期-网红狗头萝莉转行卖煎饼被举报,醉翁之意不在饼?

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

-课程导读

最近狗头萝莉事件火了,如果你没有了解过狗头萝莉的详细始末,相信这几年也一定多多少少听过这个网红的名字:狗头萝莉。曾因一系列王者荣耀里的人物Cosplay而在网络爆火的“狗头萝莉“,曾多次擦边直播,2021年,随着“扫黄打非”“护苗”“净网”“秋风”等专项行动的开展,狗头萝莉的账号被彻底封杀。


她再次出现在人们视野,是在南京街头卖煎饼。但,也就是近日,“狗头萝莉”疑因被举报“过度暴露女性曲线、有伤风化,伤风败俗”离开南京;而街道办回应狗头萝莉卖煎饼遭举报,主要原因是不符合卫生要求。这一事件在网上持续发酵,引起众多讨论。


今天通过这篇新闻我们来学习一下”萝莉、转行、煎饼、封杀”的英文表达。




【口语积累】


1. 萝莉 Lolita


萝莉这个说法源于在日本文化,通常与动漫、漫画、游戏等相关,当表达这个意思的时候可以直接说“Loli" 或 "Lolita",Lolita在字典中的英文解释是:a young girl who has a very sexual appearance or behaves in a very sexual way,往往代表性格的女孩。


不过萝莉也可以形容很可爱的小朋友小女孩,在这里就不给大家例句啦。


2. 转行 Change careers


Change/switch careers转换职业或行业。也可以说短语transition into a new field,或者start a new career。


I decided to change careers and pursue my passion for photography

我决定转行,去追求我热爱的摄影。


After working in finance for many years, she decided to switch careers and become a teacher.

在金融行业工作多年后,她决定转行,成为一名教师。


He's planning to transition into a new field that aligns better with his interests.

他计划过渡到一个更符合他兴趣的新领域。


She's excited to start a new career in the tech industry.

她很高兴能在科技行业开始新的职业。


3. 煎饼


To make pancakes you mix flour, eggs, and milk, then melt butter in a frying pan, and so on.

做煎饼,你要把面粉、鸡蛋和牛奶混合在一起,然后在煎锅里把黄油融化等等。


Well, I think I'll try the pancakes. How about you?

嗯,我想尝尝煎饼。你呢?


Chandler used to do it. He'd make her pancakes.

钱德勒以前常这么做,他还会做煎饼给她吃。



4. 封杀


"封杀" 这个词在英语中可以翻译为 "ban" 或 "block","封杀某个人" 可以表达为 "blacklist someone" 或 "boycott someone"。这两个短语都有类似的含义,指把某人列入黑名单或抵制某人,使其受到排斥或限制。


The social media platform decided to block the controversial content to prevent its spread.

这个社交平台决定封锁有争议的内容,以防止其传播。


He's gonna get them blackballed In the industry.No one will hire them again.

他将会在业内封杀他们俩没人会再用他们。


关注“水木英语口语”公众号回复讲义获取本期讲义!及细看热点慢速朗读版~




重点单词   查看全部解释    
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
boycott ['bɔikɔt]

想一想再看

vt. 抵制(贸易),拒绝参加

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。