手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语训练班 > 正文

美语训练班第35课:"大片儿"用英语怎么说?

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

各位听众,今天李华从Larry那儿学到两个常用语,一个是gut feeling, 表示直觉;另一个是 out of the woods. 意思是问题得到了解决。

A:说到男女朋友吵架,我不由得想起了这阵子我在看的一个电视剧,男女主角从第一集开始误会,吵架,我都看到第十集了,they're still not out of the woods! 真让人着急!

B: Are you watching the show on the Internet? If so, you can jump to later episodes to watch the ending. Or you can choose to watch movies rather than TV shows.

A: 也对!电影嘛,最长不过两三个小时就完了,不用一集一集吊胃口。说到电影,现在有不少大片儿要上,咱们就来学学“大片儿”用美语怎么说!

JESSICA 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:大片。

YR: JESSICA, 你今天晚上有空么?Let me treat you to a big movie.

JESSICA: 啊?a big movie?

YR: 对啊!我想请你看大片儿!就是最近特火的那部好莱坞电影!

JESSICA: Oh! You're talking about the Hollywood blockbuster that's been on since yesterday. We use the word "blockbuster" to describe films that have big production, widespread popularity and financial success.

YR: 我明白了,大片儿在美语里就是blockbuster. B-l-o-c-k-b-u-s-t-e-r, blockbuster. 就是大制作,大宣传,票房收益又好的电影。

JESSICA: 没错!怡茹, why do you want to go watch this blockbuster? 看电影可不便宜!

YR: 嗨,轻松轻松呗!再说,There are a lot of movie stars in this blockbuster. It must be a good movie!

JESSICA: Well, not all star-studded movies have good stories or acting.

YR: 等等,你刚才说star-studded,这是什么意思?

JESSICA: Star-studded is spelled s-t-a-r-s-t-u-d-d-e-d. It means a great proportion of the actors in a movie are well-known.

YR: 我明白了,star-studded 意思就是众星云集,明星大荟萃。

JESSICA: Yes. For example, you can say, "I want to watch this movie because it has a star-studded cast."

YR: I see. 哎,快过春节了,Quite a few star-studded movies are coming out for the holiday season.

JESSICA: They are all festive to keep up with the holiday spirit.

YR: 贺岁片当然是轻松喜庆啦,谁要在节日看大哭片儿嘛!对了,特别赚人眼泪,让人感动或者难过的哭片,要怎么说呢?

JESSICA: Those movies are called tearjerker. T-e-a-r-j-e-r-k-e-r, tearjerker. A tearjerker is a sentimental movie or performance that intends to move its audience to tears.

YR:I don't like tearjerkers-I only watch movies that make me laugh!

JESSICA: Good for you! Now let's see what you've learned today!

YR: 大片儿是blockbuster; 众星云集的是 star-studded;催人泪下的哭片则是 tearjerker.

A: 说到blockbuster, 前些日子不是出了Hangover II么?中文叫“宿醉”或者“醉后大丈夫”!Did you watch it Kat?

B: Yes! The sequel was not bad, but I like the first one much better.

A: So do I! 我觉得还是第一部更好玩!几个哥们儿本来去拉斯韦加斯给其中一人开单身派队,可是酒醉之后发生了一大堆疯狂的意想不到的事儿!

B: Haha! Vegas is a crazy place. You know what they say about it: what happens in Vegas stays in Vegas.

A: Exactly! 说到拉斯韦加斯,今天咱们在美语三级跳中就要向朋友借车去Vegas扮潇洒的事儿!

B: Let's listen to GoEnglish!

重点单词   查看全部解释    
proportion [prə'pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 比例,均衡,部份,(复)体积,规模
vt

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
convertible [kən'və:təbl]

想一想再看

adj. 可改变的,可交换,同意义的 n. 有活动摺篷的

联想记忆
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 
parallel ['pærəlel]

想一想再看

adj. 平行的,相同的,类似的,并联的
n.

联想记忆
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。