手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语训练班 > 正文

美语训练班第36课:"剧透"和"一模一样"用英语怎么说?

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入MP3音频下载页面  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

礼节美语——Body Language II

公司主管Andy 请专门研究肢体语言的咨询顾问Monica给公司销售员上课。Andy说,站姿和握手都很重要。握手要紧握,同时注视对方的眼睛。Sara提问说:

S:As a woman I find that I sometimes don't get a good reaction from my handshakes. What am I doing wrong?

M:A woman naturally has a weaker grip than a man. I suggest you go ahead and use a little bit more force. That way, you'll be noticed and taken more seriously.

A:And of course as a salesperson smiling is very important.

M:Oh yes, but it's not just a smile...your entire face needs to light up, and you should remember to flash your teeth when you smile every now and then as it shows sincerity.

Sara说她跟客户握手好像从来都得不到什么强烈的反映,Monica建议她下次握手稍微用点劲,因为女性天生 has a weaker grip 握手的力量比较弱,握手有力才会让别人重视你,把你当真。除了站姿和握手外,面带微笑也很重要,而且 your entire face needs to light up 整个面目表情看起来都要很高兴,时不时还要露出牙齿微笑 flash your teeth,这样会显得更真诚。

J:What should I do with my hands when I'm talking to someone? My natural instinct is to make gestures.

M:Gestures are fine...just don't overdo it. One easy thing to remember is called "mirroring" and basically it means you "mirror" or imitate the actions of the other person.

J:So if the other person is more animated you should be a bit livelier as well?

M:Exactly. But, never raise your hands higher than your chin when you gesture as this can look threatening.

S:Should I nod my head while I'm listening to another person speak?

M:Absolutely. It makes people feel that you're listening, and that you agree. You can also slightly tilt your head to one side when listening as this indicates non-aggressive behavior.

Monica说,跟别人交谈时可以做些手势,但 don't overdo it. 不要做过头。她还教给大家一种技巧,叫 "mirroring", 就是镜子 mirror 的后面加上 ing, 意思是跟对方学,如果对方说话眉飞色舞,你就也夸张一些;如果对方比较沉稳低调,你也要稍微稳重点,但要注意,never raise your hands higher than your chin. 做手势的时候,手千万不要高过下巴,因为这会让别人感觉威胁。听别人讲话还可以频频点头,让别人感觉你听得很认真。

A:Different cultures have different ideas about personal space. If the person seems to be moving away from you when you speak, maybe you are too close and they feel like you're invading their space.

M:That's true. You have to find what works for the individual based on their culture and your level of familiarity. Now I want you to experiment with the things I've taught you today and we will get back together and discuss how it's working out for you.

S:Great!

J:Thanks for stopping by, Monica.

M:You're very welcome.

Andy补充说,不同文化对 personal space 个人空间的定义也不一样,如果跟你讲话的人好象一直在往后移,那就表示,他们觉得你离得太近了,换句话说,You're invading their space. 这跟文化和彼此之间的熟悉程度都有关。培训结束前,Monica要大家回去把今天学到的东西付诸实践,下次见面时再继续讨论。

A:KAT,你发现了么,中国人笑的时候希望笑不露齿,这样比较斯文,可是,Americans like to flash their teeth when they smile!

B:Well, according to Monica, doing so makes your smile look more sincere.

A:我倒觉得太夸张了,反而显得有点做作呢!

B:Hmm, then think of it this way: We Americans usually spend tons of money on dental health, and we'd like to show off our beautiful teeth.

A:哈哈!是在展示自己的一口好牙?那,Do I need to compliment your teeth next time you give me the big smile?

B:那也不用了!哈哈!

A:好了,咱们继续听节目吧,American Sports English!

ASE Mountain Climbing

Y:My gosh Patrick, Where are we?

P:Yang Chen. I'm taking you mountain climbing.

Y:登山?This is scary!

P:Don't worry, I'm an expert mountain climber. I am as steady on these steep slopes as a mountain goat.

Y:野山羊?你倒是smell like a mountain goat.

P:Stop complaining. We're about to reach the crux of the climb.

Y:什么是the crux of the climb?

P:Actually, the crux C-R-U-X of something is the most difficult or important part.

Y:Oh, crux 就是中文里的关键,最困难的部分。

P:Exactly. Or I could say that I decided to quit my job for many reasons, but the crux of the problem was that I didn't make enough money.

Y:Right ... well enough of all this chit chat. I'm going to start climbing up this steep section and ... [scream]

P:Oh my gosh! Yang Chen fell off the side of the cliff! Yang Chen, are you OK?

Y:Patrick, please pull me back up. Hurry!

P:Wow, you're hanging off the side of the cliff! This is going to be a real cliffhanger. Do you know what that means?

Y:Patrick, 现在不是教英语的时候。Help me!

P:One second. A cliff hanger is when a chapter of a movie or book ends without a resolution.

Y:Patrick! 我知道cliff hanger! 就是留下悬念的意思。我现在你怀疑你把我带到这深山老林是要害死我。

P:Hmmm... I don't know. Don't you think it might be good to have a cliffhanger ending?

Y:No! Now pull me up!

P:Nah, I like the cliffhanger ending.

B:哈哈!Another cliffhanger ending! What's with Xiaoyan and Patrick. They like to give one another a hard time.

A:That's what's funny about the program. 不过话说回来,Do you like mountain climbing, Kat?

B:Yes, I do! I can bring you to our climbing club's next get-together, if you want.

A:好!一言为定!呀,节目时间到了。这次的撰稿人还是小北,编辑依然是蔚然。同学们,我们老时间,下次见!

B:See you next time!

重点单词   查看全部解释    
plot [plɔt]

想一想再看

n. 阴谋,情节,图,(小块)土地,
v. 绘

 
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手势,姿态
v. 作手势表达

联想记忆
dilemma [di'lemə]

想一想再看

n. 困境,进退两难

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
impatient [im'peiʃənt]

想一想再看

adj. 不耐烦的,急躁的

联想记忆
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
familiarity [fə.mili'æriti]

想一想再看

n. 亲密,熟悉,精通,不拘礼节

联想记忆
twist [twist]

想一想再看

v. 拧,捻,搓,扭曲
n. 扭曲,盘旋,捻,

 


文章关键字: 英语 训练班 美语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。