adj. 侦探的
n. 侦探
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 妙警贼探 > 正文
扫描二维码进行跟读打分训练
一.declare:v.宣布(声明), 申报, 声明
【词义辨析】
announce, declare, proclaim, pronounce, advertise, broadcast, publish
这些动词均含“宣布,公开”之意。
announce多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。
declare侧重正式就某事清楚明白地宣布。
proclaim指官方宣布重大事件或施政方针,语体比announce正式。
pronounce词义与announce, declare接近,但较多用于指法律判决方面的宣布。
advertise指通过文字和图像资料等的反复宣传而引起公众的注意,有时隐含令人不快或言过其实的意味。
broadcast专指利用广播或电视传播消息或发表见解。
publish专指通过报刊或其它媒介向公众公布事情。
【例句用法】
He declared that he was innocent.
他声称自己是无罪的。
I now declare this meeting open.
我现在宣布会议开幕。
二.create:v.创造, 造成 adj.<古>创造的
【词义辨析】
create, compose, design, invent, make, produce
这些动词均有“创造”,“制作”之意。
create侧重创造出来的东西以前并不存在,或者指独具特色的创作。
compose多指音乐或诗歌、画的创作。
design主要指在艺术或技术领域的创作设计,强调构思多于实际制造。
invent主要用于科技领域,指通过思考、研究或实验制造出新的前所未有、极为有用的东西。
make最普通用词,指任何东西的创作或制造。
produce指产品的生产,或作品创作的完成。
【例句用法】
We've tried to create the ambience of a French bistro.
我们想尽量创造出法国小餐馆的气氛。
This decision creates a dangerous precedent.
这个决定开创了一个危险的先例。
三.ride:v.骑, 乘 n.交通工具, 骑, 乘车, 搭便车
【语法用法】
美式英语中常用ride作“在火车或轮船上旅行”解;
ride a horse和ride a bicycle一般强调“骑”的动作,而ride on a horse和ride on a bicycle则强调“骑”的状态。
Can you ride a horse?
你能骑马吗?
{He came riding on a white hors.
他骑着一匹白马而来。
一般来说,第一句的a horse可省略,因ride本身已指“骑马”,而第二句中的riding也可省略,因on a white horse也有表示“骑”的意思;
drive和ride的比较:
两者都属于不及物动词。
drive表示“乘坐完全或部分地属于自己管理的车。
He is driving in his own car.
He is driving in a friend's car.
ride表示“乘坐不是自己管理的车”。
He is riding in a bus.
美国人还将ride用于表示“乘船”。
He is riding in a steamer.
两者作名词时,有类似的不同点。
收起更多用法说明
【词义辨析】
drive, ride
这两个动词均含有“乘、骑”之意。
drive指乘坐在有轮子的交通工具之内,控制其行驶。
ride通常指骑在车、马上行驶。
【例句用法】
It's only a 5-minute bus-ride to the park.
坐公共汽车去公园仅需5分钟。
She hasn't been out riding since the accident.
她自从出了事故以後,一直没有骑马外出过。<古>古>
- 阅读本文的人还阅读了: