手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语训练班 > 正文

美语训练班第53课:"赘肉"和"宅男宅女"用英语怎么说?

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Words and Idioms 965

现在播送美国习惯用语第 965讲。我是杨琳。我是Steve Baragona.

我刚开编辑会回来。老板通知我们,这个星期的节目要另嘉宾,因为别的制片人把我们原来请的嘉宾挖走了。我同事听到这个消息,气急败坏。这也让我想到了一句习惯用语,那就是:Cook someone's goose. Cook is spelled c-o-o-k; and goose; g-o-o-s-e. Cook-someone's-goose.

Cook意思是煮,goose是鹅。连起来,to cook someone's goose, 可并不是煮鹅的意思,而是指打碎某人的计划,或者毁了一个人的名誉。在上面的例子中,别人挖走了我们的嘉宾,我同事气急败坏,She is probably going to cook the guy's goose who stole our guest. 她八成要狠狠地整一下那个挖走我们嘉宾的家伙。在下面的例子中,我们要听听一个叫Brad的人在得知他女友的所作所为之后做了什么:

M: "Brad's girlfriend should have told him that she was out with another guy last weekend. When he found out, he was more than jealous. He was furious. Not only did he break up with her, but he also sent an e-mail to all of their friends about what she's done. That COOKED HER GOOSE. Her reputation was ruined."

这段话的意思是说:[布拉德的女朋友本应告诉他,她上周末跟另一个男人出去约会了。布拉德自己发现后,不光是嫉妒,简直就是气得发疯。他不仅跟这个女孩分手,而且还给他们俩的所有朋友发电子邮件,告诉大家她的所作所为,彻底坏了这个女孩的声誉。]

这女孩确实做得不对。可是Brad也够狠的。大家还记得前一阵子国际货币基金组织前总裁斯特劳斯·卡恩的性丑闻么?The sex scandal cooked his goose. 那次性丑闻彻底毁了他的名誉。好的,我们再来听听刚才那段话:

M: "Brad's girlfriend should have told him that she was out with another guy last weekend. When he found out, he was more than jealous. He was furious. Not only did he break up with her, but he also sent an e-mail to all of their friends about what she's done. That COOKED HER GOOSE. Her reputation was ruined." 我上大学的时候有个好朋友,她因为室友总是偷吃她的食物,所以决定要报复。她在烤饼干了放了泻药,She really cooked her roommate's goose that time. 她那次真是把自己的室友好好修理了一顿。大家恐怕都有过这样的经历,就是有的时候,整整一天都倒霉,干什么事情都不顺。下面的例子就谈到了这样的一天,让我们来听听看:

M: "Our plane is leaving in an hour. And here we are stuck in some of the worst traffic we've ever seen. If we don't make that flight, we'll miss our connection. Then OUR GOOSE WILL BE COOKED! We won't get to the port in time to board our cruise. Our vacation plans will be ruined."

这段话是说:[我们的飞机一小时之后就要起飞了。可现在我们却被塞在路上。如果我们赶不上这班飞机,就会错过转机。那我们的计划就完全被打乱了!我们也没办法按时登上油轮。那我们的渡假计划就彻底泡汤了。] 渡假计划被打乱是最让人沮丧的事情。这里用了被动语态,Our goose will be cooked. 意思跟cook our goose是一样的,就是破坏了我们的计划。好的,我们再来听听刚才那段话:

M: "Our plane is leaving in an hour. And here we are stuck in some of the worst traffic we've ever seen. If we don't make that flight, we'll miss our connection. Then OUR GOOSE WILL BE COOKED! We won't get to the port in time to board our cruise. Our vacation plans will be ruined." 好的,今天我们学习的习惯用语是cook someone's goose,意思是“彻底打乱某人的计划,或者毁了一个人的名誉”。好的,这次[美国习惯用语]就到此结束,我是杨琳,我是 Steve Baragona。谢谢各位的收听。

A: 让我也来造个句,If you can't get a plane ticket soon, your goose will be cooked!

B: 别乌鸦嘴,杨琳!我这就定……

A: 哈哈,开个玩笑嘛…… 不过沙漠旅行太危险了!What if you get lost? 要是让我在惊险生活和宅在家里选一个,我还是宅吧……

B: But you only live once! You should take advantage of it and get all the excitement you can! 说到这,咱们先来看看宅这个词儿用美语怎么说!

Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是吴琼要问的:宅男宅女。

Jessica: Wuqiong, 听说你表妹从上海来看你了,怎么样,Are you two getting along?

wq: 唉,她哪是来看我。整天待在家里,根本不理我,每天就知道上网,看电视,也不出去玩儿。标准的宅女! 像这种特别“宅”的人,在美语里叫什么?

Jessica: I think you can call them "homebodies". A homebody is a person who prefers to stay at home and seldom goes out.

wq: homebody? home 就是家的意思,body 是身体,两个词连在一起——身体长在家里了,就是homebody! 宅男宅女!My cousin is totally a homebody! 哈哈,我回家要告诉她这句话!

Jessica: Well, you can also call her a "shut-in". s-h-u-t, shut; i-n, in--shut-in.

wq: 哦,shut-in也是指不愿意出门和别人交往的宅男宅女!我要告诉我表妹,Don't be a shut-in! Go out and get some fresh air!

Jessica: 对!让她出去转转,不然,Her brain will rot if she stays home and stares at a screen all the time!

wq: 啊?r-o-t, rot 不是腐烂么?Her brain will rot 就是“她脑子要发霉”的意思吧?

Jessica: That's right! Being a couch potato isn't healthy.

wq: 没错。couch potato,沙发土豆,就是一天到晚赖在沙发上看电视的人。每天不运动,变得圆滚滚的,跟个potato——大土豆一样!

Jessica: I'm sure your cousin doesn't wan to look like a potato! Now, tell me what you've learned today!

wq: 第一,宅男宅女叫 homebody, 或者 shut-in;

第二,一天到晚坐在沙发上看电视的人叫 couch potato;

第三,说脑子要发霉了,就是Your brain will rot!

B: See杨琳,if you become a homebody, then you'll probably become a couch potato, too....

A: 然后就会长肉!太可怕了太可怕了。不过我也不是每天都在家,你看上周我就去了华盛顿的使馆之旅,就是每个国家的大使馆都对公众开放,特别好玩!

B: Oh fun! I bet you learned about a whole bunch of different cultures and customs!

A: I sure did, plus I tasted tons of different foods from around the world! 说到这,在今天的美语三级跳里,我们就再去领略一下不同文化!

B: Let's listen!

重点单词   查看全部解释    
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲叹,控诉

 
daredevil ['dɛə.devl]

想一想再看

adj. 胆大的,冒失的 n. 铤而走险的人,不怕死的人

联想记忆
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
rot [rɔt]

想一想再看

n. 腐烂,腐蚀,败坏
v. 腐烂,使 ...

 
instrument ['instrumənt]

想一想再看

n. 乐器,工具,仪器,器械

联想记忆
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 
misplace [mis'pleis]

想一想再看

vt. 错放,误给

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。