手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语训练班 > 正文

美语训练班第61课:"未经雕琢的璞玉"用英语怎么说?

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入MP3音频下载页面  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

公司老板 Joe 找员工 Sam 和 Lucinda 谈话。

Joe Tan: Hi Sam, please take a seat. Good morning, Lucinda. Please sit down. How are you both this morning?

Sam and Lucinda: Good, thanks.

Joe: I asked you both to come in this morning because there's been rumors floating around that you two are involved in a personal relationship. Now I know these kinds of things can be sensitive, but I do feel we have to discuss it.

Joe开门见山,说找他们两人谈话,是因为公司里有传言,there has been rumors floating around...说 Sam 和 Lucinda 在谈恋爱。Joe 承认,这种事可能很敏感 sensitive, s-e-n-s-i-t-i-v-e,但还是得谈。

Lucinda: Yes, the rumors are true. Sam and I are in love!

Sam: It's true, I feel the same way about Lucinda!

Joe: Well, let me be the first to congratulate you! Falling in love is great and I'm very happy for both of you.

S: But?

J: Well, our company does have some guidelines for internal relationships.

Lucinda 和 Sam 两人都承认,they are in love. 他们确实在恋爱。Joe 首先向他们表示祝贺。但随即承膂b,公司在员工谈恋爱方面有 guideline 指导原则 g-u-i-d-e-l-i-n-e. 什么 guideline 呢?

L: The company frowns on co-workers dating each other, right?

J: Let's just say such relationships are not actively encouraged.

S: But why? We are in love!

J: There are many reasons, but one of the main downsides to interoffice relationships is that they can be a big distraction from work. Other employees can also sometimes see such relationships as unfair. The end result can be jealousy, hurt feelings and a loss of productivity for the company.

Joe 解释说,公司之所以不鼓励公司员工之间的恋爱关系,最主要的原因是干扰工作,a big distraction from work. d-i-s-t-r-a-c-t-i-o-n 分心。其他员工会觉得不公平,最后造成 a loss of productivity for the company. 公司生产力的下降。p-r-o-d-u-c-t-i-v-i-t-y 生产力。

L: But in today's modern working world, I feel like there is very little opportunity to meet people. Bars are smoky and loud. Internet dating can be very scary...it seems like I spend most of my time working at the office, so isn't it natural to find a co-worker as a partner?

S: I have to agree. Lucinda and I work on the same projects so we have a lot in common. I even think our productivity has increased as a result of our relationship. We talk about work even during our free time!

Lucinda 说,她觉得,酒吧烟雾弥漫、人声鼎沸,网上交友又不安全,既然一天到晚待在公司,在办公室找对象不是很自然吗。Sam 也说,他们两人是同一个项目组的,we have a lot in common. 有很多共同点。他觉得,他们的恋爱关系反而提高了公司的生产力。说到这儿,老板 Joe 是不是理屈词穷了呢?我们下次继续听。

A: 原来,老板说办公室恋爱得有guideline指导原则,公司一般不鼓励办公室恋爱,主要是怕it can be a distraction from work, 干扰工作,造成a loss of productivity 生产力下降。

B: Yeah, I think this is the main reason why some companies forbid office relationship.

A: 可是不都说,男女搭配,干活不累吗?

B: Of course! But if the couple break up and still need to face each other everyday, that's going to be awkward, don't you think?

A: That's true. But you can work on different projects, that's why we say an exit strategy is extremely important! 咱们接着听老板Joe给出了什么样的建议吧!

重点单词   查看全部解释    
doubtful ['dautfəl]

想一想再看

adj. 可疑的,疑心的,不确定的

联想记忆
etiquette ['eti'ket]

想一想再看

n. 礼仪,礼节,成规

联想记忆
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
jealousy ['dʒeləsi]

想一想再看

n. 妒忌

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使确信,使放心,确保

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
unhealthy [ʌn'helθi]

想一想再看

adj. 不健康的,不卫生的,病态的,危险的

 


文章关键字: 美语 训练班 英语

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。