妙语佳句:
They seem wary of being bitten by the much smaller seal.似乎它们惟恐被身形较其更小的海豹咬到。
wary of:谨防, 小心翼翼
He is wary of telling secrets to others.
他谨防向他人泄露秘密。
Our dog is rather wary of strangers.
我家的狗对陌生人很警惕。
They're so cautious with the seals.鲸鱼对海豹竟如此警惕。
caution: 慎重, 戒备
He told us to proceed with caution.
他要我们谨慎行事。
advise, caution, warn,这些动词均有“劝告、忠告、警告”之意。
advise普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。
caution主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。
warn含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。
these whales just don't take risks.鲸鱼也不敢轻举妄动。
take risks:冒险
We do not expect untrained people to take risks.
我们不主张未受过培训的人员去冒险。
Which team is more willing to take risks?
哪一队更愿意冒险?
考考你:
似乎它们惟恐被身形较其更小的海豹咬到。
毕竟 ,海豹拥有尖牙利齿的大嘴。
上期答案:
the team are keen to see what's happening underwater.
the whales look as if they are about to hunt.