手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《雾都孤儿》 > 正文

品书轩《雾都孤儿》第16期:奥利弗成了饥饿孩子中的牺牲品

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

小编絮语:

每日啃一段语篇,您的生活更加精彩。

经典段落:

The evening arrived.The soup was served,and the bowls were empty again in a few seconds

天黑了。开晚饭,没有几秒钟,孩子们的了碗就又一干二净了。

Oliver went up to the master, with his bowl in his hand.He felt very frightened,but also desperate with hunger.

奥利弗站了起来,手里捧着碗,心惊胆战地朝管事的走了过去。由于极度饥饿,他横下了一条心。

"Please,sir,I want some more."The master was a fat,healthy man, but he turned very pale.

“劳驾,先生。我还想要一点儿。”管事的是一个脑满肠肥的壮汉,但他一下子显得大吃一惊,脸都白了。

He looked at the little boy in front of him with amazement

他惊讶地看着站在他面前的这个小男孩。这时屋里鸦雀无声。

语段精讲:

第一、词汇精讲

1. frightened

双语释义:afraid; feeling fear

[adj.] 受惊地,害怕的,恐惧的

语法用法:be ~ of something ( or doing something )

典型范例:Frightened children were calling for their mothers.

受惊的孩子们呼喊着找妈妈。

They're frightened of losing power.

他们害怕失去权力。

I'm frightened of walking home alone in the dark.

我害怕在黑暗中独自行走。

I'd never do that. I'd be frightened to death.

我从来没做过那事情,我怕得要死,担心做不好。

2. desperate

双语释义:feeling or showing great despair and ready to do anything regardless of danger

[adj.] 感到绝望而不惜冒险的;拼命的;不顾一切的

典型范例:The prisoners grew more desperate.

囚徒们在绝望中更加不顾死活了。

She wrote me a desperate letter.

她给我写了一封信表示因绝望而不惜孤注一掷。

第二、短语精讲

1. in a few seconds:几秒内,几秒后,一会儿

讲解:短语中的in依据不同的情况来进行翻译。In a few seconds是介词短语,表示时间非常非常短暂,就那么一下子,一会儿。

范例:He was done in a few seconds.

他一会儿就累倒了。

The crowd piled into the bus in a few seconds.

那群人几秒钟内就挤进了公共汽车。

In a few seconds she was out of sight among the trees.

几秒钟后,树木遮没了林佩珊的身形。

2. with hunger:由于饥饿地

讲解:with hunger中的with是介词,表示原因。

范例:She was fainting with hunger.

她因饥饿逐渐衰弱。

I could not concentrate because I felt faint with hunger.

我视力不能集中,因饿而眼睛发花。

He was weak with hunger, so I had to support him.

他饿得没有力气, 我得搀着他。

In those days, food was scarce, and we had to fight with hunger.

在那些日子里,食品匮乏,我们不得不与饥饿作斗争。

3. go up to:走上前去

讲解:up是副词,是“向上”的意思。To是介词,表示目标。Go up to表示“向前走去”,走去的这个地方在你现在的位置的前方。

范例:Tito felt an irresistible desire to go up to her.

蒂托感到有一种无法克制的欲望,促使他到她的身边去。

We may as well stow these things away and go up to town to see about our guns.

我们还是把这些东西收拾好,进城看看枪去吧。

They go up to the teacher and ask some confused questions.

他们走到教师前面去问一些困扰他的问题。

4. with amazement:惊讶地,惊愕地,惊奇地

讲解:with amazement中的with是“带着,带有”的意思。

范例:Hearing the news, we were filled with amazement.

听到这个消息,我们大为惊奇。

All those around him looked at him with amazement.

周围的人都对他投射出惊异的眼光。

She was pop-eyed with amazement.

她惊奇得瞪着眼发愣。

The students stared at the teacher with amazement.

学生们惊愕地盯着老师。

3. in front of :在......的前方

讲解:in front of中的介词of的后面可以跟somebody,表示在某人的前面。也可以接something,表示在某物的前面。

范例:There is a level and smooth grassland in front of that room.

在那屋子的前面有一块平整的草地。

I feel uneasy in front of an audience.

我在观众面前感到不自在。

He left this car on the road in front of the house.

他把他的汽车停在房子前面的马路上。

A man seated in front of me kept coughing.

坐在我前面的一个人不断地咳嗽。

5. nobody else:别无他人

范例:I'll give it to nobody else.

我不会把这东西给别的什么人了。

Nobody else went but me.

除了我以外没有人去。

第三、语法点拨

1. Oliver went up to the master,with his bowl in his hand

要点解析:划线部分做伴随状况状语。奥利弗向打饭的人走去,走的过程中伴随着手中拿着他自己的饭碗。

2. The master was a fat, healthy man, but he turned very pale.

要点解析1:表示体型的形容词要放于表示身体状况的形容词前面去同时修饰一个名词。Fat是“肥胖的”,指“体型”,healthy是“健康的”,指“身体状况”,fat要放于heathy之前。

要点解析2:turn在这里是系动词,表示“变得”,可以用go,become等来替换。

第四、写作句式

1. The reason why + 句子... is that + 句子 (...的原因是...)

例句:The reason why we have to grow trees is that they can supply fresh air for us.

我们必须种树的原因是它们能供应我们新鲜的空气。

2. So + 形容词 + be + 主词 + that + 句子 (如此...以致于...)

例句:So precious is time that we can't afford to waste it.

时间是如此珍贵,我们经不起浪费它。

第五、短句翻译

1.夜幕降临了。

The evening arrived.

2. 开饭了。

The soup is seerved.

重点单词   查看全部解释    
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
uneasy [ʌn'i:zi]

想一想再看

adj. 不自在的,心神不安的,不稳定的,不舒服的

 
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
scarce [skɛəs]

想一想再看

adj. 缺乏的,不足的,稀少的,罕见的
ad

 
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。