手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 恋恋笔记本 > 正文

影视精讲《恋恋笔记本》第41期: 诺亚把房子建好了

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

妙语佳句:
notion:见解; 奇想
例句:He had a sudden notion to visit all his relatives.
他心血来潮,突然想去拜访他所有的亲戚。
One common Chinese notion is that the elders ought to be respected.
中国人共有的一种观念是长者应受到尊敬。

spoil:损坏,糟蹋
例句:Don't bunch the flowers up so tightly, you'll spoil them.
别把花束得这么紧,会弄坏的。
Don't spoil your appetite by eating sweets just before dinner.
不要在饭前吃糖来损害你的食欲。

剧情百科常识:


尽管艾丽出身上流社会,诺亚只是一个穷小子,但他们还是跨越了阶层与观念,执着而热烈地相爱着。在一起度过了这个充满激情和快乐的夏天后,两个人已经走进深深的爱河了。   艾丽的父母看着这对情侣如此的深爱,但是他们对诺亚的家庭出身十分看不起,于是他们以让艾丽到纽约上大学为由,想拆散这对鸳鸯,第二天他们一家就离开了这个小镇。

考考你:
我对于你所讲的话一点儿也不懂。
他这个人成事不足,坏事有余。

答案下期公布
上一期的答案

A nurse has to fulfill many duties in caring for the sick.
For the first and only time Grant's self-control snapped.

重点单词   查看全部解释    
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
melon ['melən]

想一想再看

n. 甜瓜

联想记忆
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐

 
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

联想记忆


关键字: 精讲 恋恋笔记本

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。