手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:180亿巨债缠身 底特律申请破产

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
Y#!B[[;k#Y(u5wnBcH

8zOcN=-GM|y&432](81=

QBG=_w+.5_7DHj8CdN

a3]d6_6+.7

China rejects arbitration on disputed islands in S.China Sea
中国拒绝南海问题仲裁

The South China sea dispute is once again in the spotlight. This week China protested again after the Philippines referredthe issue to international arbitrators.

XWqkSjQMiVEpe2JmEW)

China repeated its objection against arbitration on the matter. As that continues, on Friday, scholars and diplomats gathered in Beijing to discuss the potential for cooperation and development in the South China Sea.

*_A2;t7]tc~8)7rH

The dispute over territory in the South China Sea has been stirred up again, after the Philippines claimed international arbitration over the sovereignty of the Nansha islands.

,aITO((Qxaaa1

The Philippines has applied for arbitration by the International Tribunal on the Law of the Sea.

;_a.)D6!*iH=8OmP-

China rejects this process.

ZD-us@1Z+a[+

In recent years, Manila has changed its approach in handling these disputes by refusing to negotiate.

*^+&Vx_Clb1giOD(JY

The Chinese Foreign Ministry says disputes over the sovereignty of islands in the South China Sea and overlapping ocean rights in the region should be resolved by the countries concerned through dialogue and negotiation on the basis of respecting history and international law.

4S,vB,bu02o_)0&W

Diplomats and scholars had a heated discussion on the future prospects for the cooperation.

kPoG~oX.+g*D=CHOA+6

In 2002, China and the Association of South East Asian Nations issued the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea. At the ASEAN foreign ministers' meeting at the end of last month, Southeast Asian nations called for more progressin drawing up an actual code of conduct.

5AI7YB|(oTTIo,

ASEAN has agreed to try to find common ground on disputed territories ahead of discussions in Beijing later this year.

6n@5h._U-u

China says the South China Sea is not an issue between China and ASEAN, but rather between China and some individual ASEAN countries.

J^bOlg6#n#kk

Solving disputes through direct talks is an important principle and is something that is agreed on by all signatories of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea. China says all parties concerned should work together through consultations to create a Code of Conduct on the condition that the declaration will still be implemented.

I+s8iqcnN=s^-kG)P

yB[4W79Gu_~OKpH_x~

e*^707QPG@pB[;7RK5*FwSzRepn+guHN4;kimH

重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
implement ['implimənt,'impliment]

想一想再看

n. 工具,器具; 当工具的物品
vt. 实施

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。