手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 名人励志英语演讲 > 正文

名人励志英语演讲 第139期:感觉失败及寻找幸福(2)

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

重点讲解:
1. sort of
有几分;近似;有那么点儿;
eg. In the end, she sort of pushed it.
最后,她几乎是用了推的。
eg. I sort of made my own happiness.
可以这么说,是我自己创造了自己的幸福。
2. on all fours
四肢着地;趴着;
eg. She crawled on all fours over to the window.
她爬到窗边。
eg. The horse jumped the stream and landed on all fours.
那匹马跳过小溪,四脚落地。
3. would rather do sth.
宁愿;宁可做某事;
eg. Which programme would you rather appear on?
你更愿意在哪个节目中露面?
eg. If it's all the same to you, I'd rather work at home.
如果对你来说没什么差别,我宁愿在家中工作。
4. get through
通过;完成;
eg. The candidates didn't all get through.
报考者没有全部通过。
eg. I've pile of papers to get through before the meeting.
开会前我有一大堆文件要处理。
5. have nothing to do with
与……无关;
eg. I have nothing to do with my neighbour because he is a selfish man.
我和我的邻居不来往,因为他是个自私的人。
eg. Whether I go or not has nothing to do with your decision.
我去与否跟你的决定没有关系。

名人简介:
奥普拉·温弗瑞,为当今世界上最具影响力的妇女之一,她的成就是多方面的:通过控股哈普娱乐集团的股份,掌握了超过10亿美元的个人财富;主持的电视谈话节目“奥普拉脱口秀”,平均每周吸引3300万名观众,并连续16年排在同类节目的首位;2009年11月20日,据国外媒体报道,在播出了23年之后,脱口秀女王奥普拉·温弗瑞的节目《奥普拉脱口秀》于2011年9月9日结束。
成长经历
1973年,度过自己狂暴混乱的青春期,温弗莉成了纳什维尔(美国田纳西州首府)WTVF电视台最年轻的主播,此时她的身份是田纳西州州立大学大二学生。
温弗莉的人生经历充满了巧合,大概她最能体会什么叫做命定,想起《往事并不如烟》中康同壁回忆父亲康有为的那段独白,“先父就有这样多的可死机会而不死,不是冥冥中有鬼神护佑,是什么?我说这就叫命运,叫命定。每个人都有自己的命。”
如果说温弗莉的人生要寻找护佑人的话,父亲无疑就是这个角色的最佳候选人,是他拯救了温弗莉,但温弗莉更感谢母亲的冷酷无情。当年由于一次意外温弗莉没有被收入青少年管教所,母亲见一计不成,便再生一计,把女儿径直推到纳什维尔父亲的家里,“父亲救了我的命,如果不是他当年对我的严格要求,我现在恐怕就是一个身后拖拉一群孩子的家庭主妇了,”温弗莉说。

14岁之前,温弗莉不知道父亲长得什么样子,14岁时住进父亲家,继母首先向温弗莉的“开刀”,命令她每周背诵20个单词,否则别想吃饭;父亲与继母一唱一和,不知是否受了电影《窈窕淑女》希金斯教授改造之风的熏陶,二人的执着让人敬畏,尤其是父亲,他制定了教育大纲,在大纲的基础上来统领、构建和引导温弗莉的成长,读书、读书、再读书,温弗莉完成了继母布置的任务后,还要继续满足父亲的要求——每周写读书报告。
有道是天道酬勤,果然,温弗莉改头换面,她参加了学校的戏剧俱乐部并常常在朗诵比赛中获奖,在费城举行的有1万名会员参加的校园俱乐部演讲比赛,温弗莉凭借一篇短小震撼的演讲“黑人·宪法·美国”拔得头筹,赢得1000美元的奖学金。
原来光靠嘴巴也可以赚钱,温弗莉的脱口秀在这一刻显出原始积累的本能。她真的变了,告别少年的放荡不羁,洋溢着激情张大嘴巴为自己打拼天下,1971年,她戴上了田纳西州黑人小姐的桂冠,1972年,她进入田纳西州州立大学主修演讲和戏剧。
在大学里,温弗莉的嘴巴厉害早已名声在外,她积极寻找机会释放自己的“铁嘴”功夫,大一时哥伦比亚广播公司(CBS)纳什维尔分部两次找到她,希望她能去工作,懵懂的温弗莉莫名其妙地拒绝对方,这让其他同学嫉妒不已。温弗莉的演讲老师实在看不下去,他悄悄提醒她“很多像你一样的人上大学的目的就是为了能在CBS占一席之地啊!”老师的点拨让温弗莉醍醐灌顶,她走进CBS的大门,这扇门开了,就没有人能关上。

重点单词   查看全部解释    
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。