手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的职场美语 > 正文

影视剧中的职场美语 第30期:迟到缺勤

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Jone was fired yesterday.
约翰昨天被解雇了。
The boss finally found the big liar.Never missed a day at work,my ass.
老板终于发现他总爱撒谎了。还说没一天缺勤,鬼才信呢。
Dwight hasn't come to work yet.It's eleven o'clock.
德怀特还没来上班呢,都11点了。
Never missed a day at work,my ass.
他还说从来没缺勤过,真是鬼扯。

精讲部分[qh]

He comes to work everyday.
He never missed a day at work.
He comes to work everyday.平铺直叙地表明了他从不缺勤,但没有强调的意味。而He never missed a day at work.则更胜一筹。如果要表达相反的意思,比如一个爱在上司面前自夸的同时说自己自己工作很努力,从来不缺勤,这时或许你会在心底来一句:Never missed a day at work,my ass.这句的意思就是从来不缺勤,鬼才信!但是my ass这个表达比较粗鲁,少用为妙哦。

重点单词   查看全部解释    
grounded ['graundid]

想一想再看

adj. [物]接地的;有基础的 v. 停(ground

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。