手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第297期:四合院

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.传统的房屋建筑:可译为traditional building。
2.四合院是由四面房子围合起来形成的院落:可理解为“四合院四面都有房子,由这些房子围成一个院落”,前半句可译为The quadrangle courtyard has rooms built on each of the four sides,后半句可使用with的复合结构,译为with the rooms completely enclosing the courtyard。
3.北京四合院是最典塑的四合院:可译为The Beijiiig courtyards are the most typical ones…或Beijing courtyards are typical quadrangle courtyards...


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。